Мне нельзя здесь быть Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Мне нельзя здесь быть!
I'm not allowed in this area.
Мне нельзя здесь быть... но я здесь.
I'm not supposed to be here... but I am.
Мне нельзя здесь быть?
I can't come here?
Я знаю, мне нельзя здесь быть, но мне больше некуда идти.
I know i'm not supposed to be here, But i don't have anywhere else to go.
- Мне нельзя здесь быть.
I'm not allowed to be here.
Моя жена здесь, так почему мне нельзя здесь быть?
My wife's here, why should I not be here?
— Мне нельзя здесь быть.
I would not have to agree.
Вот почему мне нельзя здесь быть.
Stop! This is why I can't.
Мне нельзя здесь быть.
I can't stay here.
- Мне нельзя здесь быть.
- I can't be here.
Мне нельзя здесь быть.
Uh, I can't be here right now.
Слушайте, мне нельзя здесь быть.
Listen, I can't be here.
Мне нельзя здесь быть.
I can't be here.
Мужики, мне нельзя здесь быть.
Guys, look, I can't be here.
Мне нельзя быть здесь. Мы увидимся снова?
I shouldn't be here.
Мне нельзя быть здесь в ходе комендантского часа.
I shouldn't be out after curfew.
- Арлин, мне нельзя быть здесь.
- Arlene, I can't be here. - No.
Торрес, мне нельзя быть здесь во время рентгена.
Torres, I can't be in here while you do the X-ray.
Простите, я знаю, мне нельзя быть здесь.
I'm sorry, I know I'm not supposed to be here.
Знаю, мне нельзя быть здесь, но я не знала, куда еще пойти.
I know I can't be here, but I-I-I didn't know where else to go.
Нет, мне вообще нельзя быть здесь.
No, I'm not even supposed to be here.
Мне нельзя быть здесь после отбоя.
I'm not supposed to be in here after lights out.
- Мне нельзя быть здесь, Кэссиди.
- I can't be here, Cassidy.
мне нельзя пить 22
мне нельзя 115
мне нельзя опаздывать 20
мне нельзя доверять 16
мне нельзя говорить 17
мне нельзя в тюрьму 31
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нельзя 115
мне нельзя опаздывать 20
мне нельзя доверять 16
мне нельзя говорить 17
мне нельзя в тюрьму 31
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне не очень хорошо 20
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне не очень хорошо 20