Моя мама здесь Çeviri İngilizce
170 parallel translation
Моя мама здесь.
My mum's in there.
Моя мама здесь
My mom's right over there.
- Эй, Том, моя мама здесь?
- Hey, Tom, is my mom here?
Моя мама здесь?
Is my mother here?
Мы можем делать так чаще, раз моя мама здесь.
I can do this more often now that my mom's in town.
Моя мама здесь.
- My mom's here.
- Ну, моя мама здесь.
- Well, my mum's here.
Моя мама здесь.
My mom is here.
Моя мама здесь.
My mom's here. My mom's here. My mom's here.
Моя мама здесь, и ты даже не представляешь, что эта речь значит для меня. Пожалуйста.
My mom is here, and you have no idea what this speech means for me.
Моя мама здесь.
My mother's here.
Моя мама тоже была здесь четыре года
My mother spent four years here, too
Это же голливудские звезды. Убери. Здесь моя мама.
They're Hollywood starlets.
Я хотел бы, чтобы моя мама была здесь... но она умерла.
I wish my mother were here. But she died.
Моя мама лежит здесь?
My mother is resting here?
Здесь живут моя мама и отец.
Here's where my mom and dad live.
Если моя мама сможет приготовить соус и принести его в наш дом, до того как он остынет.... она будет здесь каждый день.
If my mom can cook sauce and get it to our house before it's cold... she's gonna be over every day.
Нельзя, чтоб моя мама увидела, что я здесь.
Kyle, you have to stand up to your mother!
Мне не надо, чтобы его вырвало, моя мама готовит здесь ужин!
DON'T MAKE HIMBARF. MY MOM COOKS DINNER IN HERE!
- Заткнись, здесь моя мама.
- Shut up she is my mom.
- Моя мама готовит здесь самую лучшую картошку. - Звучит хорошо.
- My mother makes potatoes with bacon.
Моя мама тоже здесь работала.
My mom also worked here.
Это, наверное, кухня. Здесь моя мама работала.
- My mom worked in this kitchen.
Моя мама жила здесь, до недавнего времени.
My mother lived here, until recently.
Моя мама совмещала четыре работы, чтобы я смог оказаться здесь
My mum juggled four jobs to get me here.
Моя мама сбила его где-то здесь.
My mom hit him somewhere around here.
А моя мама живёт здесь, работает и всё такое.
And my mom lives here and works and stuff.
Хм, я просто очень взволнована, моя мама и сестра здесь.
While these individual will never get on the show...
А вот здесь он составлял предложения, начинающиеся со слов "моя мама".
And here he's been making sentences using words beginning with S-M.
Слушай. Я не знаю, что тебе говорила моя мама, но здесь тренируются, у мальчиков нет привилегий для плавания.
Okay, look, I don't know what my mom told you... but here's the drill.
Но вообще-то это моя мама, вот о ком я думаю почти каждый день, когда я здесь.
But it's actually my mother who I think about almost every single day I'm here.
Кажется, здесь работает моя мама.
I think this is where my mom.
Мама, моя машина здесь. Моя машина здесь.
Mama, my ride is here.
Здесь моя мама.
My mum's here.
Поэтому моя мама была здесь.
That's why my mother was here.
Здесь моя мама бросила меня.
This is where my mom abandoned me.
Моя мама не знает, что он здесь.
My mother does not know who is here.
Да, знаешь, Эдриан, я так рад, что ты здесь, потому что скоро должна приехать моя мама.
Yeah, you know, Adrian, I'm so glad you're here'cause, uh, my mother's coming over in a little while.
Моя мама тоже здесь работала, как твоя сейчас.
My mom used to work here just like yours.
Вот почему здесь моя мама.
That's why this here be my mama.
- Потому что здесь моя мама.
- Because my mom's here.
Ну, вообще-то, моя мама сейчас в нашем хэмптонском доме, но я же учусь, так что я должен быть здесь.
Well, my mom's actually out at our hamptons house, But I still have school, so I gotta--i gotta stick around.
Моя мама - как здесь
My mother like this.
- Здесь жила моя мама.
- It was me mam's.
моя мама так говорила об ординатуре... хватит года, чтобы научиться резать всю жизнь ты учишься, как не отрезать я уже здесь что случилось?
my mother used to say this about residency- - it takes a year to learn how to cut... it takes a lifetime to learn not to.
Моя мама уже едет, так что я просто подожду ее здесь.
My mom's on her way, so I'll just wait for her here.
Здесь живет моя биологическая мама.
My birth mom lives here.
Мне бы очень хотелось, чтобы моя мама была сейчас здесь.
I just really wish mine were here right now.
А я боюсь, что моя мама сдастся, если я умру здесь.
ELI : I'm really afraid that my mom's just gonna give up if I die out here.
На третий день нашего пребывания здесь я стоял в очереди в кафетерии, а моя мама встала в очередь за мной.
Third day we were here, I was on line at the cafeteria, and my mother got in line behind me.
Моя мама оставила меня здесь потому, что тут хорошо и тепло.
My mother left me here because it's nice and warm.
моя мама 877
моя мама сказала 77
моя мама умерла 119
моя мама говорит 88
моя мама думает 21
моя мама говорила 46
моя мама хочет 16
моя мама всегда говорила 51
моя мама была права 16
мама здесь 77
моя мама сказала 77
моя мама умерла 119
моя мама говорит 88
моя мама думает 21
моя мама говорила 46
моя мама хочет 16
моя мама всегда говорила 51
моя мама была права 16
мама здесь 77
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь жарко 112
здесь тихо 62
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь нет ничего 88
здесь жарко 112
здесь тихо 62
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115