Ненавидел Çeviri İngilizce
1,730 parallel translation
Ты ненавидел Бенжамина.
You hated Benjamin.
Лили, ты хоть представляешь сколько людей я слепо ненавидел из-за тебя?
! Lily, do you have any idea how many people I've blindly hated for you?
Я ненавидел Рене Зеллвегер с обжигающей страстью восемь лет, когда вдруг обнаружил что ты имела ввиду Риз Уизерспун!
I hated Renée Zellweger with a burning passion for eight years, only to discover you meant Reese Witherspoon!
Я ненавидел, ненавидел его.
I hated him. Hated him.
Я слышала, что когда он был подростком, то ненавидел это прозвище.
I haven't heard that since he was a teenager. He hated that nickname.
Теперь мы должны были выбрать музыку, которую он ненавидел.
'All we had to now was choose some music he hated.'
Но нет. Он это ненавидел.
But no, he hated it.
Я бы себя тоже ненавидел.
I would hate me too.
Он начал работать в компании, которую ненавидел.
And he started working in the business that he used to hate more than death.
Старший брат отправился в отдалённое селение взмахнув Бузиновой палочкой он убил волшебника, которого ненавидел.
The first brother traveled to a distant village where, with the Elder Wand in hand he killed a wizard with whom he had once quarreled.
Я ненавидел тебя месяцами!
I've hated you for months!
Раньше я их ненавидел.
I used to hate them.
Я ненавидел твoегo oтца. Егo пoмешательствo на мне сделала мoю жизнь невынoсимoй.
I hated your father because his obsession for me made my life impossible.
Он ненавидел тебя.
He hated you, Edward.
И тебя тоже ненавидел, Декстер.
I used to hate you, too.
Любил, даже когда ненавидел.
I have loved her even when I've hated her.
Я ненавидел школу.
I hated school.
Потому что я ненавидел этот фильм.
Oh, because I hated the movie.
Ну, с такой-то активностью, его точно кто-нибудь ненавидел.
Well, with that much going for him, he had to have had a couple of haters.
Он ненавидел Зака, потому что тот плавал лучше его.
He hated Zack for being a better swimmer.
Сколько я тебя знаю, ты всегда ненавидел прощания.
As long as I've known you, you've hated good-byes.
И он ненавидел прощания.
And he hates good-byes.
И все это время, я думал, ты ненавидел Барта из-за его солнечной личности.
And all this time, I thought you hated Bart because of his sunny personality.
Я ненавидел его.
I hated it.
Который ненавидел евреев.
- Greg. Who hated Jews.
Ты сказал, что твой отец ненавидел таких политиков, как Гиббонс.
You said your father hated politicians like Gibbons.
Потому что я ненавидел его.
Because I hate him.
Кэл всегда ненавидел больших собак.
Cal always hated big dogs.
Насколько сильно, по-вашему, Хэнк Муди ненавидел Билла Льюиса?
In your opinion, how much did Hank Moody hate Bill Lewis?
Ну, "ненавидел" это громко сказано.
Well, hate is a very strong word.
И что он ненавидел тот факт, что мы с его сестрой стали чаще встречаться.
And that he hated the fact that I was dating his sister even more.
Потому что он ненавидел его, Гиббс Он обидел его.
Because he hated him, Gibbs. He resented him.
Я ненавидел парня.
So? I hated the guy.
Он их реально ненавидел.
He drags it out. He really hates them.
Нет. Он ненавидел детей.
no he used to hate kids
ты знаешь, что у меня было немного друзей мы были... необщительной семьей но меня никто и никогда не ненавидел никто не ненавидит тебя
You know, growing up, I didn't really have a lot of friends. We weren't a very... social family. But I was never hated.
Всю мою жизнь я тебя ненавидел.
All my life, I hated you.
Но точно из-за этого он был похоронен в спортивной куртке, которую ненавидел.
It's certainly the reason my father was buried in a sport jacket he detested.
Этот человек ненавидел себя.
This man hates himself.
Он ненавидел себя, но... я любил его.
He hated what he was, but... I loved him.
Он ненавидел отца за цвет его кожи.
He hated my father because of the color of his skin.
- Я думала ты это ненавидел когда отец работал круглыми сутками.
- I thought you hated it - when dad worked all the time.
И ваш предшественник ненавидел их тоже.
So did your predecessor.
Всегда ненавидел ее.
I always hated her.
Ненавидел карбюраторы до изобретения электронного впрыскивания, - и ненавижу их сейчас.
I hated carburetors before electronic fuel injection, and I hate carburetors now.
Всегда ненавидел овощи.
Used to hate eating my vegetables.
Он всегда ненавидел выбираться куда-нибудь по своей воле.
He always hated going out of his way.
Ничто на свете он ненавидел так сильно, как быть посмешищем.
Nothing he hated worse than being laughed at.
Брендон ненавидел Шеймуса.
Brendan didn't like Seamus.
Я его ненавидел.
I hated it at first.
- Ненавидел.
- I did.
ненавидела 22
ненавижу 1116
ненавижу её 49
ненавижу ее 44
ненавижу этого парня 21
ненависть 205
ненавидеть 18
ненавидишь меня 27
ненавижу свою жизнь 17
ненавижу тебя 426
ненавижу 1116
ненавижу её 49
ненавижу ее 44
ненавижу этого парня 21
ненависть 205
ненавидеть 18
ненавидишь меня 27
ненавижу свою жизнь 17
ненавижу тебя 426
ненавижу себя за то 17
ненавидит меня 20
ненавижу людей 19
ненавижу себя 23
ненавидит 53
ненавижу детей 20
ненавижу эту работу 22
ненавижу это место 53
ненавижу вас 49
ненавижу это слово 28
ненавидит меня 20
ненавижу людей 19
ненавижу себя 23
ненавидит 53
ненавижу детей 20
ненавижу эту работу 22
ненавижу это место 53
ненавижу вас 49
ненавижу это слово 28
ненавижу его 136
ненавижу этот дом 16
ненавидишь 39
ненавижу то 21
ненавижу их 92
ненавижу больницы 18
ненавижу это 180
ненавижу этот дом 16
ненавидишь 39
ненавижу то 21
ненавижу их 92
ненавижу больницы 18
ненавижу это 180