Ненавижу эту работу Çeviri İngilizce
53 parallel translation
Я ненавижу эту работу с самого первого дня.
I hated it from the first day, but at least I make a living.
Ненавижу эту работу.
I hate this job.
О, ненавижу эту работу.
Oh, I hate this job.
Я ненавижу эту работу.
I hate this job.
Ненавижу эту работу, но делаю ее хорошо.
I hate what I do but I'm good at it, you know?
Ненавижу эту работу!
I hate this fuckin'job.
- Ненавижу эту работу.
I hate this fuckin'job.
Ненавижу эту работу.
I hate my job.
Это потому что я ненавижу эту работу.
That's'cause I already hate the job.
Иногда я ненавижу эту работу.
I hate this job sometimes.
Я тоже ненавижу эту работу.
I hate this job, too.
Я ненавижу эту работу, Сэнди!
I hate this job, Sandy!
По правде, ненавижу эту работу... они тут такие странные.
Honestly, I hate working here... they are so weird.
О Боже, я ненавижу эту работу.
God, I hate this job.
я не знаю что сказать, потому что я ненавижу эту работу и мне плевать на все это
I don't know what to say, because I hate this job. None of what I do really matters.
Я все равно ненавижу эту работу.
Melvin.
Как я ненавижу эту работу.
I hate this job.
В такие времена я... я ненавижу эту работу.
It's times like this when I... I... hate this job.
Я ненавижу эту работу.
I do hate this job.
Ненавижу эту работу, если честно.
I hate this job, actually.
Господи, ненавижу эту работу.
Oh, God, I hate this job.
И я ненавижу эту работу.
- And I hate working here.
Я всё равно ненавижу эту работу.
I hate my job, anyway.
Я ненавижу эту проклятую работу, и она мне не нужна.
I hate this goddamn job, and I don't need it.
- Ну, ё-моё, ненавижу эту работу.
Fucking hell.
Ненавижу эту работу!
I hate this job. You know, I should have been a fireman.
Я ненавижу эту проклятую работу.
I fucking hate this job.
Да, потому что я ненавижу эту дерьмовую работу.
Yes, Because I hate this shitty job.
" Я ненавижу эту ёбаную работу.
" I hate this fucking job.
Ненавижу эту работу!
I hate this job.
- Я ненавижу эту работу.
- I hate this job.
Ненавижу эту чертову работу.
Bloody hate that job.
Из-за тебя я полюбила эту работу и теперь из-за тебя я ненавижу её, и я просто злюсь на тебя постоянно.
You made me love this job and now you're the reason I hate it, and I'm just pissed off at you all the time.
Из-за тебя я полюбила эту работу, а теперь из-за тебя я ненавижу её.
You made me love this job, and now you're the reason I hate it.
Черт, ненавижу эту чертову работу!
Fuck, I hate this fucking job!
- Ненавижу эту сраную работу.
I hate this shit.
работу 299
ненавижу 1116
ненавижу её 49
ненавижу ее 44
ненавижу этого парня 21
ненависть 205
ненавидеть 18
ненавидишь меня 27
ненавижу свою жизнь 17
ненавижу тебя 426
ненавижу 1116
ненавижу её 49
ненавижу ее 44
ненавижу этого парня 21
ненависть 205
ненавидеть 18
ненавидишь меня 27
ненавижу свою жизнь 17
ненавижу тебя 426
ненавижу себя за то 17
ненавидит меня 20
ненавидела 22
ненавижу людей 19
ненавижу себя 23
ненавидит 53
ненавижу детей 20
ненавижу это место 53
ненавижу вас 49
ненавижу это слово 28
ненавидит меня 20
ненавидела 22
ненавижу людей 19
ненавижу себя 23
ненавидит 53
ненавижу детей 20
ненавижу это место 53
ненавижу вас 49
ненавижу это слово 28
ненавижу его 136
ненавижу этот дом 16
ненавидишь 39
ненавижу то 21
ненавижу их 92
ненавидел 32
ненавижу больницы 18
ненавижу это 180
ненавижу этот дом 16
ненавидишь 39
ненавижу то 21
ненавижу их 92
ненавидел 32
ненавижу больницы 18
ненавижу это 180