Ответьте Çeviri İngilizce
1,804 parallel translation
Просто ответьте на вопрос.
Just answer the question.
Канзас, ответьте!
- Kansas, respond!
Ответьте на один вопрос.
Tell me something.
Ответьте на это!
answer it!
Группы 17 и 33, ответьте.
Squads 17 and 33, please respond.
Ответьте на вопрос.
Now, answer the question.
Просто ответьте.
I just wanna know.
Сторожевой пост Риши, ответьте.
Do you copy? Rishi outpost, please respond.
Капитан Рекс, пожалуйста, ответьте.
Captain Rex, please respond.
Капитан Рекс, ответьте.
Captain Rex, come in.
Эскадрилья "Тень", ответьте.
Shadow squadron, check in.
ответьте!
please respond! Minami!
Ответьте.
Anyone?
Как можно короче, ответьте знали ли Вы?
So in as few words as possible did you know?
Ответьте прямо.
Please reply directly.
Вы мне ответьте?
Do you copy?
- Кто-то ответьте мне.
- Someone please answer me.
Кто-то ответьте мне сейчас.
Somebody please answer me now.
Бронфман, ответьте, что слышите меня.
Bronfman, confirm that you're reading me.
Пожалуйста, ответьте!
Is anybody there?
Кто-нибудь ответьте.
Somebody talk to me.
Диспетчерская вызывает Пелхэм 123. Ответьте, Пелхэм 123.
Control Center calling Pelham 123.
Я с ним учился. Пелхэм 123, ответьте мне.
I went to motorman school with Jerry.
Goktay, ответьте мне!
Göktay, answer me!
Пожалуйста, ответьте на вопрос.
Please answer the question.
Терпящий бедствие, ответьте.
Distressed caller, make another transmission.
Кто-нибудь, ответьте!
Anyone respond.
1-0-1, ответьте.
1-0-1 radio.
Джульет Майк 2-1, самолетный ответчик 4. 2-0-1, ответьте.
Juliet-Mike-21, squawk 4201, ident.
Ответьте нам, Окадзаки-сан.
Talk to us, Okazaki-san.
Ответьте на вопрос, Миссис Блэйн
Answer the question, Ms. Blaine.
Пол, просто ответьте мне.
Come on, Paul, just answer my question.
Ответьте мне, пожалуйста.
Walter, answer me, please.
Ответьте, чёрт вас побери.
Pick up the phone, damn it.
- Ответьте на вопрос, пожалуйста.
- Answer the question, please.
Ответьте.
Come in. Over.
Ответьте!
Come in. Over!
Пожалуйста, ответьте!
Please answer the call!
Ответьте, призраки.
Come in, ghosts.
Ответьте да или нет.
Answer yes or no.
- Ответьте на вопрос.
Answer the question.
Ответьте на вопрос, Анна.
Answer the question, Anna.
Просто ответьте на вопрос, пожалуйста, Джо.
Just answer the question, please, Joe.
- Мне очень жаль, Гарри... - Ответьте на вопрос, пожалуйста.
I'm sorry, Harry - Answer the question, please.
Ну, жюри не делает, г-н Кирк, поэтому ответьте, пожалуйста.
Well, the jury doesn't, Mr Kirk, so perhaps you might care to answer.
Совет джедаев, ответьте.
Jedi Council, come in.
- Погодите, разве у него не с сердцем плохо стало? - Ответьте на вопрос, сэр.
- Frank had a heart attack, right?
Ответьте кто-нибудь!
You could kill somebody!
Ну же, ну же, ответьте.
Come on, pick up.
Тогда ответьте по-английски, почему вы хотите эту должность.
Yes.
Ответьте мне - она рыжая?
Is she a redhead?
ответьте на вопрос 122
ответьте на мой вопрос 24
ответьте мне 139
ответственность 104
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответить 52
ответил 57
ответ на вопрос 26
ответьте на мой вопрос 24
ответьте мне 139
ответственность 104
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответить 52
ответил 57
ответ на вопрос 26
ответы 108
ответа нет 48
ответственный 26
ответила 25
ответ положительный 27
ответь на звонок 86
ответь 1195
ответили 25
ответишь 57
ответь на вопрос 128
ответа нет 48
ответственный 26
ответила 25
ответ положительный 27
ответь на звонок 86
ответь 1195
ответили 25
ответишь 57
ответь на вопрос 128