Ответьте на мой вопрос Çeviri İngilizce
46 parallel translation
Я предложу вам один пост, но сперва ответьте на мой вопрос.
I got a swell job for you, but I have a couple of questions.
Ответьте на мой вопрос "Да" или "Нет".
Madame Grandfort, will you please answer my questions, "yes" or "no"?
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
Please answer my question.
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос, госпожа Линдноу!
Please answer me, Mrs Lindnow!
Пожалуйста, просто ответьте на мой вопрос.
You, please just answer my question.
Просто ответьте на мой вопрос.
Answer my question.
Да. Но сначала ответьте на мой вопрос.
Sure, but first answer my question.
Я не спрашиваю об особенном. Просто ответьте на мой вопрос.
I don't think we're asking too much, or being unreasonable.
- Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
- Please answer my questions.
Ответьте на мой вопрос.
Answer my question.
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
Please answer the question I asked.
Ответьте на мой вопрос, и я отвечу на ваш.
Answer my question, I'll answer yours.
Сперва ответьте на мой вопрос. Почему Шанталь не поехала с вами в тот вечер?
First I want an answer to my question... as to why Chantal didn't accompany you that night.
А вы ответьте на мой вопрос.
Answer the question.
Просто ответьте на мой вопрос.
ATTORNEY : Just answer my question.
Ответьте на мой вопрос.
Answer my question :
- Ответьте на мой вопрос.
- Answer my question.
Мэм, просто ответьте на мой вопрос.
Ma'am, I just need you to answer my question.
Поберегите ваши бредни для ваших семинаров и ответьте на мой вопрос.
Save your bullshit for your seminars and answer my question.
Останьтесь и ответьте на мой вопрос.
Please don't leave and answer my question.
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос!
Please answer my question!
Ответьте на мой вопрос.
You need to answer my question.
Мистер Джефферсон, пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
Mr. Jefferson, please answer my question.
Сначала ответьте на мой вопрос, а дальше посмотрим.
- Answer me, then we'll see.
Сперва ответьте на мой вопрос.
I just need you to answer the question first.
Давайте, ответьте на мой вопрос.
Come on, give me your answer.
Просто ответьте на мой вопрос.
( scoffs ) Just answer the question.
Теперь ответьте на мой вопрос.
Now answer my question.
Я верю вам. Ответьте на мой вопрос.
See I believe what you said is true, now can I ask you a question?
Нет, лучше вы ответьте на мой вопрос.
No, but you can answer one.
Теперь, ответьте на мой вопрос.
Now, answer my question.
Сначала ответьте на мой вопрос.
You'll have to answer my question first.
Так... ответьте на мой вопрос.
Just... okay, let me ask you something.
Ответьте на мой вопрос.
- Answer me.
Ответьте оба на один мой вопрос.
Both of you, answer me this.
Мадам Фореперсон, пожалуйста, ответьте на мой первый вопрос "да" или "нет".
Madam Foreperson, please answer my first question'yes'or'no'.
Мадам Форперсон, пожалуйста, ответьте на мой первый вопрос. "Да" или "Нет".
Madam Foreperson, please answer my first question'yes'or'no'.
Док, ответьте на один мой вопрос.
Doc, let me ask you a question.
Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос.
- Why? Could you please answer the question?
ответьте на вопрос 122
мой вопрос 33
ответственность 104
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответил 57
ответить 52
ответ на вопрос 26
ответы 108
мой вопрос 33
ответственность 104
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответил 57
ответить 52
ответ на вопрос 26
ответы 108
ответила 25
ответственный 26
ответа нет 48
ответь на звонок 86
ответ положительный 27
ответь 1195
ответь на вопрос 128
ответьте мне 139
ответили 25
ответишь 57
ответственный 26
ответа нет 48
ответь на звонок 86
ответ положительный 27
ответь 1195
ответь на вопрос 128
ответьте мне 139
ответили 25
ответишь 57
ответа не было 17
ответов 30
ответь мне на один вопрос 24
ответ прост 42
ответь ему 42
ответчик 44
ответьте 935
ответ отрицательный 125
ответный огонь 38
ответь ей 29
ответов 30
ответь мне на один вопрос 24
ответ прост 42
ответь ему 42
ответчик 44
ответьте 935
ответ отрицательный 125
ответный огонь 38
ответь ей 29