Очень хорошая идея Çeviri İngilizce
365 parallel translation
Пошлите достанем его. а-а-а, это не очень хорошая идея.
- Uh-uh-uh, that's not such a good idea.
Это очень хорошая идея, не так ли, Фанни?
It's a very good idea, don't you think, Fannie?
Очень хорошая идея.
Very good idea. Very good.
Не очень хорошая идея.
That wouldn't be a good plan.
Да, очень хорошая идея.
Yeah. Avery good idea.
Точно. Я думаю, это была не очень хорошая идея, отдать ее в класс фройляйн фон Бернбург
Exactly. I think it's bad to have her in Ms. v. Bernburg's class.
Мне кажется, это не очень хорошая идея, когда собственные люди ненавидят вас, вот и всё.
I just don't think it's a good idea to have your own men hate you, that's all.
- Я не думаю, что это очень хорошая идея.
- I don't think that's a very good idea.
Очень хорошая идея, Кети.
That's a very good idea, Katey.
- Очень хорошая идея.
- A very good idea.
В общем, быть надоедливыми - не очень хорошая идея.
But it's not a good idea to be too insistent and make a nuisance of yourselves.
Это очень хорошая идея - хорошая!
That's a very good idea - good!
Очень хорошая идея.
Very good idea.
Ах, это очень хорошая идея, я не ел с...
Ah, that's a very good idea, I've not eaten since the...
Вот это - очень хорошая идея!
Brilliant idea!
Египтяне думали, что это была очень хорошая идея, иначе бы они не принесли это внутрь.
The Egyptians thought that it was a very good idea otherwise they wouldn't have brought it in here.
Очень хорошая идея, капитан.
Very good idea, captain. Come on.
О, я не думаю, что очень хорошая идея!
Oh I don't think that's a very good idea!
Но это не очень хорошая идея. Не берите в голову.
But it's not a very good idea.
У меня есть очень хорошая идея насчет "когда".
I've got a pretty good idea about when.
Очень хорошая идея
A very good idea
Я считаю, что это очень хорошая идея.
I think that's quite a clever idea.
Это не очень хорошая идея.
It's no good.
Это очень хорошая идея, Бен.
That's a very good idea, Ben.
- Это не очень хорошая идея.
- It's not a great idea.
Это очень хорошая идея.
That's a very good idea
- Боже, не думаю, что это очень хорошая идея.
I don't think that's a good idea!
Очень хорошая идея!
Good idea!
Что такое? - Может, это не очень хорошая идея.
- Maybe this isn't such a good idea.
- По-моему, это очень хорошая идея.
- l think it's a pretty good idea.
Пит, это не очень хорошая идея.
Pete, that ain't such a good idea.
Не очень хорошая идея.
That's not a good idea.
Спортзал в самолете - очень хорошая идея.
A gym on a plane is a good idea.
Это не очень хорошая идея.
This isn't a good idea.
Мне кажется, это не очень хорошая идея.
- Whoo-hoo! - I don't think this is such a good idea.
Это не очень хорошая идея, сэр.
That's not a good idea, sir.
Миссис Винтер, это не очень хорошая идея гулять по станции.
Ms. Winters, it's not a good idea to be roaming around the station.
Я думаю, это должна быть очень хорошая идея.
I think that would be a very good idea.
Очень хорошая идея, Мериан.
That's a very good idea, Marion.
Я не знаю, не думаю, что это очень хорошая идея, прямо сейчас.
I don't know that that would be a very good idea right now.
Слушайте, Изабель, не думаю, что это очень хорошая идея.
- Look, Isabel, I'm not sure this is a very good idea...
- Мне кажется это очень хорошая идея.
- I think it's a very good idea.
Мистер Питерман у меня очень хорошая идея по поводу шляпы.
Well, Mr. Peterman I've got a really good idea for a hat.
Не очень хорошая идея.
Not a good idea.
Это очень хорошая идея, Мари.
That's a very good idea, Marie.
По-моему, заходить туда - не очень хорошая идея.
I don't think it's necessarily a good idea to go up there
Очень мило, но не думаю, что это хорошая идея.
I'm not sure it's a good idea.
Доминатор - это хорошая рыночная идея, но на самом деле это не очень хорошие колонки.
The Dominator's a good marketing idea, but it's really not a good speaker.
- Очень хорошая идея, сэр. Очень хорошая.
It's coming down harder.
Не очень хорошая идея так смотреть на... девушку мистера Дойла.
It's not a good idea to be looking... at Mr. Doyle's girl that way.
Это не очень хорошая идея.
That's not a good idea.
очень хорошая работа 25
очень хорошая 110
хорошая идея 1463
идея 247
идея о том 16
идея отличная 19
идея в том 107
идея того 16
идея хорошая 26
идея была в том 28
очень хорошая 110
хорошая идея 1463
идея 247
идея о том 16
идея отличная 19
идея в том 107
идея того 16
идея хорошая 26
идея была в том 28
идея неплохая 16
очень вкусно 682
очень рада знакомству 17
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень вкусно 682
очень рада знакомству 17
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень рад 433
очень рада вас видеть 21
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень рад 433
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень жаль это слышать 33
очень хочу 191
очень здорово 223
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень надеюсь 238
очень много 257
очень жаль это слышать 33
очень хочу 191
очень здорово 223
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210