English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Очень хорошая идея

Очень хорошая идея Çeviri İngilizce

365 parallel translation
Пошлите достанем его. а-а-а, это не очень хорошая идея.
- Uh-uh-uh, that's not such a good idea.
Это очень хорошая идея, не так ли, Фанни?
It's a very good idea, don't you think, Fannie?
Очень хорошая идея.
Very good idea. Very good.
Не очень хорошая идея.
That wouldn't be a good plan.
Да, очень хорошая идея.
Yeah. Avery good idea.
Точно. Я думаю, это была не очень хорошая идея, отдать ее в класс фройляйн фон Бернбург
Exactly. I think it's bad to have her in Ms. v. Bernburg's class.
Мне кажется, это не очень хорошая идея, когда собственные люди ненавидят вас, вот и всё.
I just don't think it's a good idea to have your own men hate you, that's all.
- Я не думаю, что это очень хорошая идея.
- I don't think that's a very good idea.
Очень хорошая идея, Кети.
That's a very good idea, Katey.
- Очень хорошая идея.
- A very good idea.
В общем, быть надоедливыми - не очень хорошая идея.
But it's not a good idea to be too insistent and make a nuisance of yourselves.
Это очень хорошая идея - хорошая!
That's a very good idea - good!
Очень хорошая идея.
Very good idea.
Ах, это очень хорошая идея, я не ел с...
Ah, that's a very good idea, I've not eaten since the...
Вот это - очень хорошая идея!
Brilliant idea!
Египтяне думали, что это была очень хорошая идея, иначе бы они не принесли это внутрь.
The Egyptians thought that it was a very good idea otherwise they wouldn't have brought it in here.
Очень хорошая идея, капитан.
Very good idea, captain. Come on.
О, я не думаю, что очень хорошая идея!
Oh I don't think that's a very good idea!
Но это не очень хорошая идея. Не берите в голову.
But it's not a very good idea.
У меня есть очень хорошая идея насчет "когда".
I've got a pretty good idea about when.
Очень хорошая идея
A very good idea
Я считаю, что это очень хорошая идея.
I think that's quite a clever idea.
Это не очень хорошая идея.
It's no good.
Это очень хорошая идея, Бен.
That's a very good idea, Ben.
- Это не очень хорошая идея.
- It's not a great idea.
Это очень хорошая идея.
That's a very good idea
- Боже, не думаю, что это очень хорошая идея.
I don't think that's a good idea!
Очень хорошая идея!
Good idea!
Что такое? - Может, это не очень хорошая идея.
- Maybe this isn't such a good idea.
- По-моему, это очень хорошая идея.
- l think it's a pretty good idea.
Пит, это не очень хорошая идея.
Pete, that ain't such a good idea.
Не очень хорошая идея.
That's not a good idea.
Спортзал в самолете - очень хорошая идея.
A gym on a plane is a good idea.
Это не очень хорошая идея.
This isn't a good idea.
Мне кажется, это не очень хорошая идея.
- Whoo-hoo! - I don't think this is such a good idea.
Это не очень хорошая идея, сэр.
That's not a good idea, sir.
Миссис Винтер, это не очень хорошая идея гулять по станции.
Ms. Winters, it's not a good idea to be roaming around the station.
Я думаю, это должна быть очень хорошая идея.
I think that would be a very good idea.
Очень хорошая идея, Мериан.
That's a very good idea, Marion.
Я не знаю, не думаю, что это очень хорошая идея, прямо сейчас.
I don't know that that would be a very good idea right now.
Слушайте, Изабель, не думаю, что это очень хорошая идея.
- Look, Isabel, I'm not sure this is a very good idea...
- Мне кажется это очень хорошая идея.
- I think it's a very good idea.
Мистер Питерман у меня очень хорошая идея по поводу шляпы.
Well, Mr. Peterman I've got a really good idea for a hat.
Не очень хорошая идея.
Not a good idea.
Это очень хорошая идея, Мари.
That's a very good idea, Marie.
По-моему, заходить туда - не очень хорошая идея.
I don't think it's necessarily a good idea to go up there
Очень мило, но не думаю, что это хорошая идея.
I'm not sure it's a good idea.
Доминатор - это хорошая рыночная идея, но на самом деле это не очень хорошие колонки.
The Dominator's a good marketing idea, but it's really not a good speaker.
- Очень хорошая идея, сэр. Очень хорошая.
It's coming down harder.
Не очень хорошая идея так смотреть на... девушку мистера Дойла.
It's not a good idea to be looking... at Mr. Doyle's girl that way.
Это не очень хорошая идея.
That's not a good idea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]