Сегодня понедельник Çeviri İngilizce
105 parallel translation
Сегодня понедельник.
- But it is Monday today.
- Сегодня понедельник.
It's Monday
Конечно, сегодня понедельник.
Of course, today's Monday.
Так-с, сегодня понедельник, значит...
Let's see, it's Monday..
Сегодня понедельник, 3ье декабря.
Today is monday, the 3rd of december.
Пошла новая неделя. Сегодня понедельник.
We started a whole new week It's Monday
Нет, сегодня понедельник, это будет завтра. Завтра мы устраиваем представление.
It's Monday today and if it was tomorrow, the most enjoyable thing would be acting.
Тед, сегодня понедельник.
Everyone in the conference room in 10 minutes.
Сегодня понедельник, завтра вторник...
Today is Monday, tomorrow's Tuesday, Wednesday.
Сегодня понедельник.
It's Monday. - So?
Сегодня понедельник.
It's Monday.
Сегодня понедельник, а значит, у нас настал...
It's Monday, which can only mean one thing!
Да, я знаю, что сегодня понедельник.
Yes, I know it's Monday today.
Сегодня понедельник. Понедельник, среда и суббота - дни моей группы.
Monday, Wednesday and Saturday are troop nights.
Элис, сегодня понедельник.
Alice, it's Monday.
Сегодня понедельник, и мне не ведомо, что будет стоять в пятничном эфире.
It's Monday, I don't know what's gonna be on the air Friday night.
Сегодня понедельник, 10 ноября 1913 года.
It's Monday, November 10, 1913.
Сегодня понедельник 10-ого ноября 1913 г. И вы полностью человек, сэр.
It's Monday November 10th 1913 and you're completely human, sir.
Наверно сегодня понедельник.
It must be Monday.
Сегодня понедельник и ресторан закрыт.
Today is Monday and the restaurant is closed.
Детка, сегодня понедельник.
It's Monday, baby.
Сегодня понедельник?
Is today Monday?
Жаль что сегодня понедельник. Теория большого взрыва Сезон 3, эпизод 3
Too bad it's monday. the big bang theory season03 episode03
Сегодня понедельник, пешком ходи, Диего.
Today is Monday. Don't run for me, Diego.
– Был бы сегодня понедельник, я сходила бы в супермаркет.
If it was Monday, I'd have been to the supermarket.
Как только ты ошарашишь его сегодня, поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как... пластилин в наших руках.
But, by the time you knock his socks off today, wine and dine him over the weekend and then do your presentation on Monday, he will be... Putty in our hands. - Oh.
То сегодня Пасхальный Понедельник
Today is Easter Monday
- Какой сегодня день? - Понедельник.
Why aren't you saying anything?
И вот сегодня опять понедельник, а он снова тут, как штык.
Ah, mon Dieu. And he was back again on Wednesday, as usual, his old self again.
Так сегодня уже понедельник!
It's Monday today
Сегодня Мокрый Понедельник!
It's Easter Monday!
Второе собеседование в понедельник, сегодня пятница.
They want a second interview on Monday.
Сегодня день рождение Джордаса, у нас дома вечеринка, и позвони мне в понедельник.
It's George's birthday, and, uh, we... we're having a party, and-and-and call me on Monday.
Но сегодня же обычный понедельник.
But today is a normal Monday.
На сегодня хватит, встретимся в понедельник.
Okay, everybody, that's it for today. Thanks. We'll see you Monday.
И как твой начальник, я хочу, чтобы ты сегодня покинула это место, и в понедельник была в офисе.
But I'm still your employer. And as your boss I want you on that crew boat tonight and back in the office by Monday.
Уже 6. Сегодня - не воскресенье. Сегодня - понедельник.
It's 6 AM and it's not Sunday but Monday!
- Сегодня же понедельник, верно?
- I s Monday, ain't it?
В самом деле, мы сворачиваемся сегодня пораньше, а в понедельник все приходят свеженькие и отдохнувшие.
Think about it, man. You wrap early tonight. Everybody comes in Monday completely refreshed.
Ну и что, сегодня - понедельник.
- Well, today is Monday.
Мы прочитаем эти стихи вслух в понедельник друг другу, поэтому я надеюсь, что вы отнесётесь друг к другу с той же самой любезностью, которую вы не оказали мистеру Уитмэну сегодня.
We're gonna read these out loud to each other. So I hope you give the same courtesy to each other that you did not give to Mr. Whitman today.
Но сегодня же понедельник...
But it's Monday today.
Сегодня обычный понедельник?
Is it casual Monday?
Сегодня понедельник.
Monday.
Они скоро должны выйти, сегодня же понедельник.
They have to come out soon, it's Monday.
Если Вас еще никто не ввел в курс дела, сегодня - понедельник. Вы были мертвой ровно день.
In case no one's filled you in, today is Monday, which means you've been dead for a day.
Ну, сегодня вечером я занят, но в понедельник подойдет.
Well, I'm busy tonight, but Monday looks good.
Какой сегодня день? Понедельник. Нам надо собираться в школу.
Looks like he dialed these two numbers a bunch of times on november 30th, 1997.
И я сделаю это. В понедельник или сегодня, если мое похмелье вообще пройдет.
And I will do it on Monday or today, if my hangover ever wears off.
Сегодня "неподходящий понедельник"
It's "Mismatch Monday" "
Старый Понедельник сегодня раздал остатки молока на ферме.
Old Monday was giving out leftover milk at the farm today.
понедельник 282
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вторник 84
сегодня вечером 840
сегодня среда 91
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня в 207
сегодня вечером 840
сегодня среда 91
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня в 207