Сегодня твой счастливый день Çeviri İngilizce
69 parallel translation
Ну, Кармайн, сегодня твой счастливый день.
Well, Carmine, today's your lucky day.
Сегодня твой счастливый день.
Today's your lucky day.
Парень, сегодня твой счастливый день.
This is your lucky day, kid.
Сегодня твой счастливый день.
It's your lucky day.
Эй, сегодня твой счастливый день, сынок.
Hey, this is your lucky day, son.
Сегодня твой счастливый день.
Oh, today's your lucky day.
Сегодня твой счастливый день, Джош.
It's your lucky day, Josh.
Сегодня твой счастливый день, малыш.
Today's your lucky day, kid.
Сегодня твой счастливый день, малыш!
Today's your lucky day, kid.
- Сегодня твой счастливый день.
- Today's your lucky day.
Сегодня твой счастливый день.
Well, it's your lucky day.
Сегодня твой счастливый день, Иван.
Today is your lucky day, Ivan.
Сегодня твой счастливый день, потому что...
Unless I can get this all cleared up.
Сегодня твой счастливый день, сынок.
This is your lucky day, son. You're the first person we've picked up.
Но сегодня твой счастливый день.
Today is his lucky day.
Сегодня твой счастливый день.
Today is your lucky day.
Так, Оррин, сегодня твой счастливый день. Я собираюсь заглянуть в твой разум,
I'm gonna look into your mind and I am gonna read your thoughts.
Ну, я собирался предложить вам двоим кинуть монетку, но поскольку наш гений не будет тут занудствовать, то сегодня твой счастливый день.
Well, I was going to have you two flip a coin, but since the genius can't be bothered, today's your lucky day.
Тогда сегодня твой счастливый день, Джеральд.
Then this is your lucky day, Gerald.
Сегодня твой счастливый день.
Well, this could be your lucky day.
— Я! Сегодня твой счастливый день.
Today's your lucky day.
- Сегодня твой счастливый день.
- This is your lucky day.
Сегодня твой счастливый день, Джейсон.
Today's your lucky day, Jason. Who are you?
Похоже сегодня твой счастливый день, Кенгунёр.
Guess this is your lucky day, Pimparoo.
Сегодня твой счастливый день, Кевин!
Today's your lucky day, Kevin!
Сегодня твой счастливый день, мальчик.
It's your lucky day, boy.
Сегодня твой счастливый день.
- It's your lucky day.
Сегодня твой счастливый день.
_ _ _
Сегодня твой счастливый день.
This is your lucky day.
Обычно я этим не утруждаюсь, но сегодня твой счастливый день.
Well, I might not feel like it, but today's your lucky day.
Сегодня твой счастливый день, раб.
This is your lucky day, slave.
Похоже сегодня твой счастливый день, хм.
Well, looks like it's your lucky day, hun.
Может, сегодня твой счастливый день, так что...
It might be your lucky day, so...
Генри, сегодня твой счастливый день.
Well, Henry, today is your lucky day.
Дело в том, что сегодня твой счастливый день.
Look, the thing is, today is your lucky day.
Сегодня твой счастливый день.
♪ Today's your lucky day ♪
Сегодня твой счастливый день
It's your lucky day.
Сегодня твой счастливый день, Майк.
Today's your lucky day, Mike.
– Тогда, друг, сегодня твой счастливый день, потому что я дам их тебе. – Нужны ответы, Дюк?
- You want answers, don't you, Duke?
И малыш-Джонни, сегодня твой счастливый день.
And John-boy, it's your lucky day.
Но сегодня твой счастливый день.
Not yet. But today's your lucky day.
Видишь, я не думаю, что ты глупый если ты еще не понял, сегодня твой счастливый день.
See, I don't think you're so stupid that you don't realize today is your lucky day.
МакНил... сегодня твой счастливый день.
McNeil... today is your lucky day.
Но у меня не было проблем с твоими кузенами по всей южной границе... так что сегодня твой счастливый день.
But I got no beef with your cousins down south of the border... so today is your lucky day.
Что ж, дорогуша, возможно сегодня твой счастливый день.
Well, sweetheart, today just might be your lucky day.
Похоже, сегодня твой счастливый день.
Looks like today's your lucky day.
Сегодня твой счастливый день, Дюран.
This is your lucky day, Duran.
Слушай, сегодня, похоже, твой счастливый день.
Hey, man. Looks like today might be your lucky day.
Мы исправим тебя! Думаю, ты думаешь, что сегодня твой счастливый день, да Кайл?
Guess you think today is your big day, huh Kyle?
Поэтому сегодня точно твой счастливый день.
So I guess today's your lucky day.
Сегодня - твой счастливый день.
Today's your lucky day.
сегодня твой день рождения 49
сегодня твой день 32
счастливый день 42
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня твой день 32
счастливый день 42
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня вторник 84
сегодня среда 91
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня вторник 84
сегодня среда 91
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106