Сегодня утром Çeviri İngilizce
5,870 parallel translation
Когда ты ел последний раз? - Сегодня утром.
~ When was the last time you ate?
Сотрудники больницы нашли его сегодня утром.
The hospital staff found him this morning.
Бетси нашли мёртвой сегодня утром.
Betsy was found dead this morning.
... сегодня утром я не буду гулять, доктор Перкинс.
.. I won't be walking this morning, Dr Perkins,
Сес и Берт сегодня утром привезут его обратно.
Cec and Bert are bringing him back this morning.
Я проснулась сегодня утром, и я... ругалась, что он не купил хлеб.
I woke up this morning, and I... I bitched at him for not buying bread.
Сегодня утром Беретти покусился на наше сердце.
Listen up, everyone. This morning,
Мне нужно кучу всего сделать сегодня утром.
Yeah, I just, um, I-I got a ton to do this morning.
Сегодня утром у него было предварительное слушанье, на котором у него должны были взять образец крови для ДНК-теста.
This morning he had a pre-trial hearing. Supposed to supply a blood sample for DNA testing.
Ты солгал мне сегодня утром?
Did you or did you not lie to me this morning?
Но не сегодня утром.
Just not this morning.
Он был выключен, пока ты не подключила его сегодня утром в районе 9 часов.
It wasn't turned on until you plugged it in this morning around 9 : 00 a.m.
Ты говоришь, что Зои была жива и появилась в Северной Каролине сегодня утром?
You're telling me that Zoey was alive and in North Carolina this morning?
Начался сегодня утром, закончится в понедельник ночью или после того как добудут пять самок.
Started this morning, ends Monday night - or after five females are harvested.
Сегодня утром приходил Захария.
Zachariah came over this morning.
Например сегодня утром я оставила входную дверь открытой.
Like this morning, I left the front door open.
Знаешь, то, что ты планировал неделями, я собираюсь превратить в реальность сегодня утром.
You know, what you've been planning for weeks I'm gonna make real in the morning.
Я видела Скотти сегодня утром.
I saw Scotty this morning.
А когда сегодня утром она проснулась, то узнала.что у нее был секс с кем-то, но она этого не помнит.
And when she woke up this morning, she found out that she had had sex with someone else, but she doesn't remember it.
Марти наймёт бухгалтера-криминалиста, покопаться в финансовом прошлом Денны Альтшулер. Встреча сегодня утром.
Marty asked me to find a forensic accountant to look into Denna Altshuler's financial history, all right?
В Индианаполисе сегодня утром произошел взрыв в кофейне.
An explosion happened at a Beanery Brew house in Indianapolis earlier this morning.
Я только сегодня утром узнала, что у него есть брат.
I didn't even know he had a brother until this morning.
Я... сегодня утром я...
this morning, I was...
Я как раз сегодня утром гуглила про микропенисы, и они выглядели точно так же.
I was just googling micropenises this morning and they look exactly like that.
... на пресс-конференции, прошедшей сегодня утром, мэр Лайл сообщил, что он удовлетворен прогрессом...
... Press conference this morning, Mayor Lyle said that he's satisfied with the progress...
Дерзкое ограбление, совершенное сегодня утром хорошо организованной группой налетчиков, является еще одним доказательством того, что страна балансирует на грани финансового краха.
The brazen robbery earlier this morning by a highly organized group of assailants is further evidence that the country is teetering on the verge of financial collapse.
Сегодня утром, когда ты решил, что прошлая ночь для меня была всего лишь способом подписать это соглашение... Было по-настоящему больно.
This morning when you thought last night was just about me getting you to sign that release, that really hurt.
Я разговаривал сегодня утром с Дулли.
I talked to Dulli this morning.
Придя сегодня утром сюда, навело меня на мысль вернуться в бокс.
You know, being here this morning, it made me realize I'd like to get back into boxing.
Исходя из всего, что я слышал сегодня утром, нужды ваших детей, мистер Солловей, не были для вас первоочередными, как минимум, на протяжении года.
From everything I've heard this morning, your kids'needs, Mr. Solloway, haven't been in the forefront of your mind for at least the past year.
Снеси всё на почту сегодня утром. Потом, пока ты в городе, забеги в Hudson Hil's и возьми обед на четверых.
Be sure you get everything to the post office this morning, and then, while you're in town, run by Hudson Hil's and pick up lunch for four.
Я всего лишь надеялась задать парочку вопросов о человеке, которого вы привезли сегодня утром в город.
I was just hoping to ask you a few questions about the man you brought to town this morning.
Знаю, что мы сказали сегодня утром, но я не думаю, что у детей есть слово по этому поводу.
I know what we said this morning, but I don't think the kids have a say in this one.
Она все еще анутри Аниты. Я встретила ее сегодня утром.
She's still inside Anita, I met her this morning.
Я встретила ее сегодня утром.
I met her this morning.
Я разговаривал с тобой сегодня утром?
Did I talk to you this morning?
Группа назначения совершила сегодня утром рейд на листоштамповочный цех.
Task force raided M B Sheet Metal this morning.
Бездомный нашёл её сегодня утром.
Homeless guy found her this morning.
- Туристы нашли его сегодня утром.
- Well, hikers found him this morning.
Неудачное столкновение при игре в хоккей сегодня утром.
Oh, I bodychecked a forward at hockey practice this mornin'.
Кто-нибудь из них договаривался о встрече сегодня утром?
Anybody talk to him about meeting this morning?
Двое полицейских заходили к вам для опроса сегодня утром.
Two policemen came by to interview you this morning.
Я приходила к дому матери сегодня утром.
I went to my mother's house this morning.
Но я проверил сегодня утром.
But I looked into it this morning.
Слушай, сегодня утром и рассказывала Донни о своих месячных.
Look, I reported my menstrual flow to Donnie this morning.
Я спросил его сегодня утром, хочет ли он в воскресенье пойти на матч "Кардиналс" и "Беарз".
I just asked him this morning if he wanted to come see a Cardinal / Bears game next Sunday.
Сегодня утром он и еще четверо ребят поймали его на футбольном поле, били и пинали.
Then, this morning, he and four other boys held Johnny down on the football field, punching and kicking him.
Сегодня утром, мы собирались сходить с тобой в аптеку.
I needed you to go to the pharmacy this morning.
Мой офис сегодня утром получил ордер на ваш арест от правительства Мексики, за незаконное удержание гражданина Мексики, и они желают начать процесс экстрадиции.
My office received a warrant for your arrest this morning, from the Mexican government, for the illegal confinement of a Mexican citizen, and they want to start the extradition process.
- Сегодня должен быть бой Лиза. Его менеджер позвонил Гаро утром.
Good morning, Mrs. Prince.
Камеры безопасности будут установлены завтра утром а сегодня я буду патрулировать по периметру.
Security cameras will be installed tomorrow morning, and I'll be here tonight patrolling the perimeter.
утром 581
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня понедельник 47
сегодня мой день рождения 87
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня понедельник 47
сегодня мой день рождения 87
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня среда 91
сегодня вторник 84
сегодня воскресенье 140
сегодня день 48
сегодня четверг 106
сегодня суббота 134
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня вечером 840
сегодня среда 91
сегодня вторник 84
сегодня воскресенье 140
сегодня день 48
сегодня четверг 106
сегодня суббота 134
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130