Сегодня вторник Çeviri İngilizce
180 parallel translation
Сегодня вторник.
- It's Tuesday.
Ты не скажешь, что сегодня вторник, без календаря.
You wouldn't even say today is Tuesday unless you looked at the calendar.
Но, дорогой, сегодня вторник.
But, darling, it's Tuesday.
Сегодня вторник?
This is Tuesday!
Сегодня вторник,
No. This is Tuesday.
- Её нет, сегодня вторник. Не удивительно, что твоя мать заболела во вторник.
Your mother would choose Tuesday to get sick.
Сегодня вторник.
It's Tuesday night.
Сегодня вторник!
Today is Tuesday!
Сегодня вторник? Да
Is today Tuesday?
- Сегодня вторник.
- It's Tuesday.
Нет, Сисси, сегодня вторник. Вторник - это день жёлтой краски.
Today's Tuesday, Tuesday's colour is yellow.
- Сегодня вторник, ты же знаешь.
- It's Tuesday. You know I will be.
Сегодня вторник, 4-ое декабря.
Today is tuesday, the 4th of december.
Тогда перестанем мечтать. Сегодня вторник.
Lets stop imagining, then, Today is Tuesday.
Сегодня вторник.
Today's Tuesday.
Сегодня вторник, три часа, значит, мы должны что-то обсудить.
Except it's Tuesday, 3 : 00. So we gotta talk about something.
Сегодня вторник.
It's Tuesday.
А еще сегодня вторник, подают вафли.
It's Tuesday, too. That's waffle bar day.
Сегодня вторник, тринадцатое.
That today is Tuesday 13th.
Сегодня вторник, правильно?
Today's tuesday, right?
Если сегодня вторник, то я в хлам.
- If it's Tuesday, I'm wasted.
Сегодня вторник.
It is Tuesday.
Сегодня вторник.
It's two-for Tuesday.
И сегодня вторник.
And it's Tuesday.
Все это "Сегодня вторник. И ты мне нравишься" Было глупо.
The whole "It's Tuesday, I-I like you" was... it was silly.
Сегодня вторник.
It's Tuesday, Wimpy.
Сегодня вторник.
Today is Tuesday.
В пятницу, это сегодня, и вторник в 9 часов.
Friday - that's today - and Tuesday, 9 o'clock.
Если сегодня пятница, она хочет, чтобы был вторник.
If it was Friday, she'd wish it was Tuesday.
Мистер Бейнбридж считает, что сегодня они особенно хороши. Лучше, чем вчерашние, и те, что были во вторник.
Mr. bainbridge reckons they're on particularly fine form today- - better than the ones we had yesterday, or on Tuesday.
Сегодня уже "тот вторник", Джек.
This is "next Tuesday", Jack.
- Если бы я знал, что сегодня тот самый вторник, то она была бы здесь.
- If I knew it was Tuesday, I would've.
Я созвал открытую сессию этого учреждения сегодня утром... потому что инцидент произошедший в прошлый вторник... затрагивает проблему касающуюся всех нас.
I called an open meeting of this institution this morning... because the incident that occurred this Tuesday last... describes an issue that concerns all of us.
Сегодня же вторник?
It ain't Tuesday, is it?
Ну-у, сегодня не Вторник...
Well, it's not Tuesday- -
Во вторник, в четверг и сегодня.
Tuesday, Thursday, today.
Да, во вторник, в четверг и сегодня утром.
Yeah, Tuesday, Thursday, and this morning.
Сегодня вторник.
What about your rehearsal?
Если оно коричного цвета, значит сегодня вторник.
- Oh, if it's brown, it must be Tuesday.
Так что, сегодня вторник?
So that makes today...
Он должен быть арестован не позже чем сегодня, во вторник.
It must be too soon. He must not get arrested until later today
Все началось во вторник... а сегодня мы имеем только четверг.
It started on Tuesday... and now it's Thursday.
Сегодня понедельник, завтра вторник...
Today is Monday, tomorrow's Tuesday, Wednesday.
Доставить сегодня во второй половине или лучше во вторник?
So we can deliver it this afternoon, or is Saturday better?
Так сегодня же вторник.
It's Thursday night.
Сегодня всё ещё вторник, правда? Вы выглядите получше.
It's still Tuesday, right?
Сегодня только вторник.
It's just Tuesday.
( Доброе утро, это новости Сегодня во вторник утром, ) ( некоторые из нас все еще в Китае ) ( но остальные уже здесь на 4-ом, включая Вилларда СкОта, )
Good morning and welcome to Today, some of us got back from China a little slower but all are present, including Willard Scott, who's going to be stepping in with the weather.
Я охотно заплачу во вторник за гамбургер сегодня.
I'd gladly pay you Tuesday for a hamburger today.
Сегодня только вторник.
It's only Tuesday.
Итак, объявления на сегодня, вторник.
And now, the Sierra Messenger for today Thursday.
вторник 369
вторники 18
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
вторники 18
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня понедельник 47
сегодня не получится 33
сегодня пятница 122
сегодня хороший день 34
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня среда 91
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130
сегодня праздник 48
сегодня вечером 840
сегодня среда 91
сегодня день 48
сегодня воскресенье 140
сегодня суббота 134
сегодня четверг 106
сегодня твой день рождения 49
сегодня же 130