Сколько тебе надо Çeviri İngilizce
130 parallel translation
- Сколько тебе надо?
- How much do you need?
Сколько тебе надо, Лемми?
How much do you want, Lemmy?
- Сколько тебе надо?
How much do you want?
Сколько тебе надо времени, чтобы закончить её?
How long will it take you to finish it?
Сколько тебе надо?
How much you need?
- Сколько тебе надо?
- So how much you need?
- Во сколько тебе надо быть дома?
- What time do you have to be home by?
- Сколько тебе надо? Сколько?
- What do you need?
Я спрашиваю, сколько тебе надо, чтобы тебя взяли назад?
I mean, how much do you need to buy your way back?
- И сколько тебе надо времени?
How much longer do you need?
Сколько тебе надо?
How much do you need?
Сколько тебе надо времени, чтобы поставить фамилии напротив номеров?
Why not dogs? How long, to match names against the numbers?
- Сколько тебе надо?
- How many you fucking want?
- Сколько тебе надо?
- How much you need?
Что получу я? - Сколько тебе надо?
What do you need?
Сколько тебе надо душ взамен моей души?
Just how many souls do you think my soul is worth?
Ну, я мог бы попробовать достать... достать сколько тебе надо.
Well, I mean, I might be able to..... to get... get like that much.
Сколько тебе надо таблеток пить, Фрэнк?
How many of them tablets are you having to take then, Frank?
- А сколько тебе надо?
- How much do you need?
Сколько тебе надо?
How many you want?
- Сколько тебе надо?
- How much more you want?
- Так сколько тебе надо?
- So, how much you need?
Так сколько тебе надо?
So, how much do you want?
Вот почему тебе надо перелезть через гору, и тебе неважно, сколько из нас погибнет.
That's why you got to get over this mountain, and it don't matter to you who gets killed.
Сколько раз тебе надо повторить, а?
Now, how many times do I have to tell you, huh?
Тевье, сколько тебе надо времени, чтобы продать дом и хозяйство?
How much time do you need to sell your house and household goods?
Сколько яхт тебе ещё надо?
How many yachts can you water-ski behind?
Сколько женщин тебе надо?
How many women do you want?
Когда тебе дали счёт ты не смог подсчитать в уме, сколько надо дать чаевых.
When the check came you couldn't figure out the tip in your head.
Сколько лет ты провёл писая на сиденье в туалете прежде чем тебе сказали, что его надо поднимать?
How many years you spend pissing on the toilet seat before someone told you to put it up?
Тебе сколько надо?
How much do you need?
Сколько дней тебе надо?
How much time do you need?
Не надо врать. Сколько тебе?
Don't fuck me about.
Сколько моих сыновей тебе надо?
How many of my sons you need, girl?
- Хм, сколько времени тебе надо для сна Кельвин?
- Um, how much sleep do you need, Kelvin?
Сколько раз я тебе говорил, что надо ходить в туалет перед сном!
How many times did I tell you to take a piss before going to bed?
Я собираюсь вернуться к Сильвену. Ведь надо же как-то жить. Сколько тебе нужно?
I have no job i will return, you know it ok, no problem you help me you can get it as soon as I divorce
И да, завтра я тебе расскажу, сколько надо налетать часов, чтобы получить лицензию пилота.
Oh, and hey, tomorrow, I'll fill you in on how many hours you have to clock to get your pilot's license.
"Сколько казённых денег тебе надо потратить, чтоб успокоиться?"
"Just how much of the military's budget are you going to spend on this fool's errand before you're satisfied?"
Сколько наркотиков тебе надо? "
How much drugs do you want? "
Сколько тебе еще надо намекать на это?
Our first date! How many hints do I need to give you? !
Сколько времени тебе надо, чтобы вырастить усы?
How long did it take you to grow that mustache?
Знаешь, тебе надо контролировать, сколько ты пьёшь.
Yes, well, you really have to get a handle on your drinking.
- Сколько тебе надо?
How much do you need?
Сколько времени тебе надо, чтобы ее подготовить?
How fast can you have her prepped?
Сколько тебе надо?
You've always been like that. How much do you need?
Сколько еще мужчин нашей семьи тебе надо испортить, Кимбер, чтобы облегчить свою боль?
How many more men in this family do you have to corrupt, Kimber, to ease your own pain?
"Пока что я не готов." Он сказал : - "Сколько времени тебе надо?"
"Right now, I'm not ready." He said, "How much do you need?"
Сколько часов в день тебе надо провести с человеком прежде, чем он станет по сути твоей семьёй?
How many hours a day do you have to spend with someone before they're basically family?
Сколько раз я тебе говорил, сначала надо...
How many times have I told you, you should once...
Возьми овощи в руки, и они сами скажут тебе, сколько их надо готовить.
Hold a vegetable in your hand and it tells you how long it needs cooking.
сколько тебе лет 912
сколько тебе 186
сколько тебе было лет 47
сколько тебе нужно 150
сколько тебе было 98
сколько тебе осталось 23
сколько тебе сейчас 19
сколько тебе потребуется 16
тебе надо отдохнуть 102
тебе надо к врачу 17
сколько тебе 186
сколько тебе было лет 47
сколько тебе нужно 150
сколько тебе было 98
сколько тебе осталось 23
сколько тебе сейчас 19
сколько тебе потребуется 16
тебе надо отдохнуть 102
тебе надо к врачу 17
тебе надо 108
тебе надо выпить 28
тебе надо бежать 23
тебе надо выспаться 19
тебе надо поспать 77
тебе надо поесть 53
тебе надо в больницу 26
тебе надо идти 87
тебе надо уйти 50
тебе надо успокоиться 57
тебе надо выпить 28
тебе надо бежать 23
тебе надо выспаться 19
тебе надо поспать 77
тебе надо поесть 53
тебе надо в больницу 26
тебе надо идти 87
тебе надо уйти 50
тебе надо успокоиться 57
тебе надо уходить 53
тебе надо расслабиться 44
тебе надо домой 27
тебе надо что 39
тебе надо быть осторожнее 16
тебе надо кое 21
надоел 22
надо мной 51
надоело 206
надо же 2559
тебе надо расслабиться 44
тебе надо домой 27
тебе надо что 39
тебе надо быть осторожнее 16
тебе надо кое 21
надоел 22
надо мной 51
надоело 206
надо же 2559
надо было сказать 89
надо 1123
надо попробовать 81
надолго 308
надо подумать 196
надо ехать 153
надо было 114
надо идти 568
надо поговорить 662
надо подождать 79
надо 1123
надо попробовать 81
надолго 308
надо подумать 196
надо ехать 153
надо было 114
надо идти 568
надо поговорить 662
надо подождать 79
надо как 124
надо сказать 344
надо бы 57
надолго ли 58
надо уходить 352
надо узнать 108
надо бежать 245
надо бежать отсюда 16
надо думать 117
надо полагать 175
надо сказать 344
надо бы 57
надолго ли 58
надо уходить 352
надо узнать 108
надо бежать 245
надо бежать отсюда 16
надо думать 117
надо полагать 175
надо спешить 120
надо проверить 108
надо признать 163
надо кое 137
надо что 475
надо уходить отсюда 63
надо убедиться 85
надо проверить 108
надо признать 163
надо кое 137
надо что 475
надо уходить отсюда 63
надо убедиться 85