Спасибо вам за помощь Çeviri İngilizce
149 parallel translation
Спасибо вам за помощь.
Thank you for your help.
Спасибо вам за помощь.
Thank you for all your help.
- Спасибо вам за помощь, комиссар, всего доброго!
Commissioner Lai, thanks for your help!
Спасибо вам за помощь, Одо.
I appreciate your help, Odo.
Послушайте, спасибо вам за помощь...
Listen, thanks for your help.
- Спасибо вам за помощь.
You're talking about that woman.
Спасибо вам за помощь.
I have fully recovered. Thank you for your assistance.
Спасибо вам за помощь.
Thanks for your help.
Спасибо вам за помощь, за то, что вы охраняли пакет.
Thank you for your help in securing the package.
спасибо вам за помощь.
Thanks for your help.
Огромное спасибо вам за помощь. — Да не вопрос.
Hi, thanks so much for helping us out.
Спасибо вам за помощь.
You all were great.
Хорошо, спасибо вам за помощь.
Okay. Thanks for your help.
Спасибо вам за помощь. Когда приедем домой, я вас угощу.
Thanks for all your help, guys.
И спасибо вам за помощь, Эдгар.
And thank you for your help, Edgar.
Спасибо вам за помощь, детектив.
Thank you for help, detective.
Спасибо вам за помощь.
Thanks for all your help.
Большое спасибо вам за помощь, доктор Еврей.
Oh, thank you so much for your help, Dr. Jewish.
Спасибо вам за помощь, Шериф, но этот город вышел из-под контроля.
i appreciate what you did, sheriff, but, this town is outta control.
Спасибо вам за помощь.
Sweet rice drink was so well made. It's nice, isn't it?
Спасибо вам за помощь.
Thank you for all you've done.
Спасибо вам за помощь, миссис Голофски.
Thanks for your help, Mrs Golofsky.
Спасибо вам за помощь.
Thank you for your action at the plant.
Что ж, бог вам в помощь, и спасибо за то, что так хорошо за ней ухаживали, детектив.
Well, Godspeed, and thank you for taking such good care of her, Detective.
- Огромное спасибо вам за вчерашнюю помощь.
- Thank you very much for that thing about yesterday.
Спасибо вам за вашу неоценимую помощь!
Thank you for your gracious assistance!
Спасибо вам святой человек за помощь.
Priest, thank you very much for helping me.
Знаете что, я зайду в другой раз, когда он будет. Я благодарна вам за помощь. Большое спасибо.
I'll come back another time when he's got time to talk, when things have died down.
Спасибо вам обоим за помощь.
Thank you both so much for your help.
Спасибо вам за вашу помощь.
Thank you for your help.
Спасибо вам большое... за помощь с моим домашним заданиеми, Миссис Форман.
You're welcome, honey. Now, Jackie, have you ever made a pie before?
Я прошу прощения за беспокойство, и спасибо вам огромное за помощь.
I'm sorry about all the inconvenience.
Спасибо Вам за помощь.
Thanks for your help.
И вам спасибо, за помощь с огненным монстром.
And thank you for helping to defeat the flame monster.
Спасибо за помощь, и всем хорошего дня, и вам спасибо, сэр.
Thank you for your cooperation, and have a nice day, and thank you, sir.
Спасибо вам за помощь.
Thank you for looking after us.
Вам спасибо за помощь.
Thank you for doing this for me.
Большое вам спасибо за помощь.
Thank you so much for your help.
Большое вам спасибо за помощь.
I appreciate your help very much.
Спасибо вам за помощь, дорогая.
Thank you for your help.
Рикардо, спасибо вам большое за помощь, но теперь мы должны заниматься своим делом, а потом вы получите свой репортаж.
ricardo, i want to thank you so much for your help, but now you must let us do our job. and then you'll get your story. oh, no. i have a story.
Большое вам спасибо за помощь.
Thank you so much for your time.
И спасибо вам большое за помощь.
To release you from the chair, you can go. And thank you very much for your help.
Большое вам спасибо за вашу помощь, И вам нужно идти
You're out. Look... You're out.
Большое вам спасибо за помощь.
Well, thank you very much for all of your help.
И большое вам спасибо за помощь, но дальше мьı сами.
And thank you so much for your help, but we've got it from here.
Детектив, большое вам спасибо за вашу помощь.
Detective, I want to thank you so much for your help. We'll be taking it from here.
Спасибо вам большое за помощь.
Thank you so much for all of your help.
Спасибо вам всем за помощь.
Thank you all for your help, everybody.
Детектив Мендоза, большое вам спасибо за помощь.
Detective Mendoza, thank you so much for your help.
Большое вам спасибо за помощь мне.
Thank you so much for helping me.
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо вам большое 586
спасибо вам 2611
спасибо вам за 18
спасибо вам огромное 236
спасибо вам за это 46
спасибо вам обоим 96
спасибо вам всем 157
спасибо вам за то 54
спасибо вам за все 55
спасибо вам большое 586
спасибо вам 2611
спасибо вам за 18
спасибо вам огромное 236
спасибо вам за это 46
спасибо вам обоим 96
спасибо вам всем 157
спасибо вам за то 54
за помощью 30
за помощь 31
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
за помощь 31
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84
спасибо за комплимент 66
спасибо за гостеприимство 72
спасибо и до свидания 24
спасибо за доверие 68
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84
спасибо за комплимент 66
спасибо за гостеприимство 72
спасибо и до свидания 24
спасибо за доверие 68