English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Ты сказала ему

Ты сказала ему Çeviri İngilizce

1,068 parallel translation
Ты сказала ему, что ты моя жена?
You told him you were my wife?
Ты сказала ему, что она прилетает сегодня?
Did you tell him that she's arriving today?
Ты сказала ему, что мне жаль, что я не предложил им воды?
Did you tell him I was sorry about the drink?
Ты сказала ему о бассейне, Кейт.
Tell him about the pool, Kate.
Что ты сказала ему?
What did you say to him?
А скажи, это до того или после ты сказала ему больше не звонить, не посылать цветы и оставить тебя в покое?
Now was that before or after you told him to stop calling, stop sending flowers and to leave you alone?
Ты сказала ему позвонить мне.
You told Sowicki to call me.
- Итак, ты сказала ему?
- So you told him?
- Ты сказала ему?
- You told him?
Ты сказала ему, что я вернулась?
You told him I was coming back?
Ты сказала ему, чтобы он мне не звонил?
Did you tell him not to call me?
Ты ведь уже сказала ему, так?
You already have, haven't you?
Что ты ему сказала? .
What um you say w him?
Что ты ему еще сказала? .
What else did you tell him?
- Ты ему сказала?
- You told him?
Что ты ему сказала?
What did you tell him?
Я ему сказала, что ты пока не готов.
I told him you're not up to it yet.
Ты сказала ему о своих чувствах? Нет. А что испытывает Юго по отношению к тебе?
Report him to the Factory as soon as he's sighted.
- Да, ты ему не сказала, так?
- Yeah, you didn't tell him, did you?
Зачем ты ему это сказала?
How could you say that?
Я еду с ними? Какого черта ты это ему сказала?
# And if that mockingbird don't sing #
Я уверен, ты ему не сказала, что бросишь его.
But I bet you didn't say you'd split on him. - It wasn't like that.
И что ты ему сказала?
What did you tell him?
Если бы это было так, то я бы сказала ему, что ты здесь.
If I was, I would've told him you were here!
Почему ты ему не сказала что я здесь?
Why didn't you tell him I was here?
Что же такое ты ему сказала, что вы перестали общаться?
So what is it that happens between you when you don't talk?
Если бы ты ему сказала...
- But he's falling in love with her.
И что ты ему сказала?
And what did you tell him?
И она сказала ему... Что ты атташе по культуре в Греции, а Альберт домохозяйка.
And she told him... you're the cultural attaché to Greece, and Albert is a housewife.
Похоже Рози обиделся, что ты ему сказала?
It looks like you hurt Rozy. What did you tell him?
Ты не сказала ему об этом!
You didn't tell him that!
Я сказала ему : "Морти, ты должен двигаться вперёд и вверх"
Now, here I am!
Почему ты не сказала ему?
Why didn't you tell him?
Ты не поверишь. Я сказала ему, что нам будет лучше остаться просто друзьями.
You are not gonna believe this. I told him that I just wanted to be friends.
Ты хочешь, чтобы я сказала ему, чтобы взамен он встретился с тобой?
You want me to just tell him you're seeing him instead?
Мама, что ты ему сказала?
You got to him. Mother, what did you say?
Ты ему сказала : еще один бой - и ты отплываешь первым кораблем.
You told him if he fought again, you'd be on the next boat from Bordeaux.
Ты ему сказала.
You told him.
- Что ты ему там сказала?
- What did you say to him in there?
Ты не сказала ему о беременности до свидания?
You didn't tell him before the date?
Как это воспринял отец, когда ты ему сказала?
How did the father take it when you told him?
- Ты ему сказала, что я здесь?
- Did you tell him i'm here?
Что ты ему сказала?
What did you say?
- И что ты ему сказала?
- What did you tell him?
- Что ты ему сказала?
- What did you tell him?
И что ты ему сказала?
Well, what did you say to him?
Ты ему сказала?
Did you tell him?
- Ты ему сказала, что мы смошенничали?
DID YOU TELL HIM THAT WE CHEATED? NO.
Что ты ему сказала?
What did you say to him?
Ты ему сказала это, а?
You told him that, huh?
Я сказала ему, что ты согласишься.
I told him you would.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]