English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Х ] / Хочешь сэндвич

Хочешь сэндвич Çeviri İngilizce

60 parallel translation
Хочешь сэндвич?
Would you like a sandwich?
Хочешь сэндвич с кулаками?
You want a knuckle sandwich?
Ева, хочешь сэндвич?
Fancy a sandwich, Eve?
- Хочешь сэндвич? - Да.
Want a sandwich?
Ленни, ты хочешь сэндвич?
Lenny, do you want a sandwich?
Пап, хочешь сэндвич с сыром?
Pop, you want a cheese sandwich?
- Эй, Рэйч, хочешь сэндвич?
- Hey, Rach, you want some sandwich?
- Хочешь сэндвич?
- Want some sandwich?
Хочешь сэндвич, Бэкон?
Do you want a sandwich, Bacon?
Хочешь сэндвич?
You want a sandwich?
Хочешь сэндвич с яйцами и перцем, да?
How about the peppers and eggs and bread?
- Хочешь сэндвич?
- Do you want a sandwich?
Хочешь сэндвич?
Do you want a sandwich?
Джулиан, хочешь сэндвич с колбасой?
Julian, you want a bologna sandwich?
А ты хочешь сэндвич.
And you want a sandwich.
— Хочешь сэндвич?
- you want a sandwich?
- Бен Лулу, хочешь сэндвич?
Ben Lulu, would you like a sandwich?
Хочешь сэндвич?
Want a sandwich?
Хочешь сэндвич?
want a sandwich?
Эй, хочешь сэндвич?
Hey, you want a sandwich?
Не хочешь сэндвич?
No sandwich?
Т-т-ты хочешь сэндвич из тунца?
Y-Y-You want a tuna sandwich?
Я проголодался, хочешь сэндвич?
I'm getting hungry, you want a sandwich?
Хочешь сэндвич с беконом?
A nice big bacon sandwich.
Ты хочешь сэндвич или что-нибудь?
You want a sandwich or something?
Хочешь сэндвич с арахисовым маслом и вареньем?
Care for a peanut butter and jelly sandwich?
- Эй, Оз, хочешь сэндвич?
- Hey, Oz, you want a sandwich?
Точно не хочешь сэндвич?
Sure you don't want a sandwich?
Слушай, хочешь сэндвич с салатом и тунцом?
Listen, you want half a tuna salad sandwich?
Младший, хочешь сэндвич?
Junior, you want a sandwich?
Ты хочешь, чтобы я приготовил тебе какой-нибудь сэндвич?
Shall I make you a sandwich?
Хочешь кофе, чай или сэндвич? - Молоко? Сливки?
- Can I make you a sandwich?
Сэндвич хочешь?
Want a sandwich?
Ты правда хочешь, чтобы талисманом твоей школы был Сэндвич с Говном?
You really want a turd sandwich as your school mascot? ! On your football helmets?
Поэтому если Ты не хочешь судиться с нами ближайшие четыре года То тебе стоит остаться и заказать себе сэндвич И переходить к делу..
And you signed a contract. So unless you want a lawsuit for the next four years I suggest you stay, you order a sandwich and let's go over the details of the launch.
Пошли. Твой сэндвич, прости, совсем забыла. Хочешь?
come your sandwich, you forgot you want?
Хочешь съесть сэндвич или ещё что-нибудь?
Would you like a sandwich or something to eat?
Хочешь, я сделаю тебе сэндвич?
Would you like me to make you a sandwich?
"Ты хочешь съесть сэндвич, который она сделает."
"Self, you want a sandwich made by her."
Хочешь я сделаю тебе сэндвич или еще что-нибудь?
You want me to make you a sandwich or something?
Не хочешь зайти на сэндвич?
You wouldn't want to come in for a sandwich, would you?
Ты не видишь, что я докторствую? Если хочешь поговорить, купи мне сэндвич через час. Черт, мужик.
♪ and be so wonderful
Какой сэндвич ты хочешь?
What kind of sandwich?
Сдается мне, ты хочешь убрать это и сделать мне сэндвич.
Seems to me like you're just aching to put that down for a few and make me a sandwich.
Хочешь зайти и съесть сэндвич?
You want to come in and have a sandwich?
- Хочешь взять с собой сэндвич, на дорожку?
Thanks. - Want to grab a sandwich for the road?
Хочешь, сделаю тебе сэндвич?
Did you want me to make you a sandwich?
Я... я думаю, я пойду и сделаю себе сэндвич. Хочешь?
I, uh, think I'm gonna go make myself a sandwich.
Хочешь, сделаю тебе сэндвич?
You want me to make you a sandwich?
Даваай, человек-сэндвич, хочешь потанцевать?
Come on, sandwich man, you want to dance?
Ты хочешь содовую, сэндвич или что-то еще?
You want a soda, a sandwich or something?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]