Хочешь сэндвич Çeviri İngilizce
60 parallel translation
Хочешь сэндвич?
Would you like a sandwich?
Хочешь сэндвич с кулаками?
You want a knuckle sandwich?
Ева, хочешь сэндвич?
Fancy a sandwich, Eve?
- Хочешь сэндвич? - Да.
Want a sandwich?
Ленни, ты хочешь сэндвич?
Lenny, do you want a sandwich?
Пап, хочешь сэндвич с сыром?
Pop, you want a cheese sandwich?
- Эй, Рэйч, хочешь сэндвич?
- Hey, Rach, you want some sandwich?
- Хочешь сэндвич?
- Want some sandwich?
Хочешь сэндвич, Бэкон?
Do you want a sandwich, Bacon?
Хочешь сэндвич?
You want a sandwich?
Хочешь сэндвич с яйцами и перцем, да?
How about the peppers and eggs and bread?
- Хочешь сэндвич?
- Do you want a sandwich?
Хочешь сэндвич?
Do you want a sandwich?
Джулиан, хочешь сэндвич с колбасой?
Julian, you want a bologna sandwich?
А ты хочешь сэндвич.
And you want a sandwich.
— Хочешь сэндвич?
- you want a sandwich?
- Бен Лулу, хочешь сэндвич?
Ben Lulu, would you like a sandwich?
Хочешь сэндвич?
Want a sandwich?
Хочешь сэндвич?
want a sandwich?
Эй, хочешь сэндвич?
Hey, you want a sandwich?
Не хочешь сэндвич?
No sandwich?
Т-т-ты хочешь сэндвич из тунца?
Y-Y-You want a tuna sandwich?
Я проголодался, хочешь сэндвич?
I'm getting hungry, you want a sandwich?
Хочешь сэндвич с беконом?
A nice big bacon sandwich.
Ты хочешь сэндвич или что-нибудь?
You want a sandwich or something?
Хочешь сэндвич с арахисовым маслом и вареньем?
Care for a peanut butter and jelly sandwich?
- Эй, Оз, хочешь сэндвич?
- Hey, Oz, you want a sandwich?
Точно не хочешь сэндвич?
Sure you don't want a sandwich?
Слушай, хочешь сэндвич с салатом и тунцом?
Listen, you want half a tuna salad sandwich?
Младший, хочешь сэндвич?
Junior, you want a sandwich?
Ты хочешь, чтобы я приготовил тебе какой-нибудь сэндвич?
Shall I make you a sandwich?
Хочешь кофе, чай или сэндвич? - Молоко? Сливки?
- Can I make you a sandwich?
Сэндвич хочешь?
Want a sandwich?
Ты правда хочешь, чтобы талисманом твоей школы был Сэндвич с Говном?
You really want a turd sandwich as your school mascot? ! On your football helmets?
Поэтому если Ты не хочешь судиться с нами ближайшие четыре года То тебе стоит остаться и заказать себе сэндвич И переходить к делу..
And you signed a contract. So unless you want a lawsuit for the next four years I suggest you stay, you order a sandwich and let's go over the details of the launch.
Пошли. Твой сэндвич, прости, совсем забыла. Хочешь?
come your sandwich, you forgot you want?
Хочешь съесть сэндвич или ещё что-нибудь?
Would you like a sandwich or something to eat?
Хочешь, я сделаю тебе сэндвич?
Would you like me to make you a sandwich?
"Ты хочешь съесть сэндвич, который она сделает."
"Self, you want a sandwich made by her."
Хочешь я сделаю тебе сэндвич или еще что-нибудь?
You want me to make you a sandwich or something?
Не хочешь зайти на сэндвич?
You wouldn't want to come in for a sandwich, would you?
Ты не видишь, что я докторствую? Если хочешь поговорить, купи мне сэндвич через час. Черт, мужик.
♪ and be so wonderful
Какой сэндвич ты хочешь?
What kind of sandwich?
Сдается мне, ты хочешь убрать это и сделать мне сэндвич.
Seems to me like you're just aching to put that down for a few and make me a sandwich.
Хочешь зайти и съесть сэндвич?
You want to come in and have a sandwich?
- Хочешь взять с собой сэндвич, на дорожку?
Thanks. - Want to grab a sandwich for the road?
Хочешь, сделаю тебе сэндвич?
Did you want me to make you a sandwich?
Я... я думаю, я пойду и сделаю себе сэндвич. Хочешь?
I, uh, think I'm gonna go make myself a sandwich.
Хочешь, сделаю тебе сэндвич?
You want me to make you a sandwich?
Даваай, человек-сэндвич, хочешь потанцевать?
Come on, sandwich man, you want to dance?
Ты хочешь содовую, сэндвич или что-то еще?
You want a soda, a sandwich or something?
сэндвич 107
сэндвичи 48
сэндвич с тунцом 16
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
сэндвичи 48
сэндвич с тунцом 16
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь с нами 140
хочешь со мной 119
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь со мной 119
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь посмотреть 402
хочешь совет 119
хочешь прокатиться 101
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь немного 118
хочешь пить 105
хочешь пойти 192
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь прокатиться 101
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь немного 118
хочешь пить 105
хочешь пойти 192
хочешь выпить 482
хочешь есть 133