Что она там Çeviri İngilizce
2,092 parallel translation
Будем надеяться, что она там застряла И получила свою долю страданий.
Hopefully, she's trapped in there, preferably in a lot of pain.
Что она там делает?
Why is she there?
Но что она там делала?
But why was she there?
- Что она там делала?
What was she doin'there?
Не хочу верить, потому что она там в ловушке.
I don't want to believe it because her being in there, trapped,
Ее только повесили, я не знал, что она там...
- Which is totally new, - Shh! and I wasn't expecting it ;
Что она там делает?
What is she doing up there?
Жаль, что ты не можешь сказать, что она там делала.
Shame you can't tell us why she was there.
Что ж, теперь она там.
Well, she's in there now.
Ваши показания совпадают с тем, что сказала Рита, но она утверждает, что все данные внесла в систему, но их там нет.
Your answers match what Rita said and what she claims she entered in the file but it's not there.
Я сомневаюсь, что она даже думает быть лесбиянкой, она просто там хорошо проводит время.
I doubt she's even thinking about being gay, she's just over there having a good time.
Что бы она там не планировала, ей так или иначе понадобится Шарлота.
Whatever she's planning, it has to involve Charlotte somehow.
но она хочет сфотографировать именно спортивную команду. что вы будете там.
She needs to take a few pictures of our students, but she wants the athletic team to do it. I know you're busy with training, but when you're done make sure you come out.
Это потому что она будет там...
Is it because she's gonna be there...
Она сказала, что вспомнила, что это был дом без ступеней у передней двери. И там была изогнутая дорога.
She said she remembered it was a house with no steps on the front door, and it was on a curving road.
Да, я Энди что-то там, владелец маленького магазинчика сладостей, а она практически принцесса.
Yeah, I'm Andy something who owns a small candy store, and she was practically a princess.
- Так вы на самом деле считаете, что она пролежала там всё это время?
- So you honestly think it was just sitting there this whole time?
Почему ты не сказала мне, что она была там, внизу?
Why didn't you tell me she was under there?
Поеду туда, Кости и я зададим несколько вопросов, она проследит, нет ли кого-нибудь хромого там, что бы значило, что этот кто-то влюбился в 14-летнего подростка, и поедем домой. Вот как.
I'll go there, ask some questions with Bones, and she'll be on the lookout for somebody with a limp, which means that they fell in love with a 14-year-old, and we go home.
Потому что там была она.
Because she was in it.
Так как там Оджи и что она натворила?
So how's Augie and what has she done?
По словам Лейси, она вышла и сказала тебе, что там происходит, а ты забежал внутрь, чтоб всё уладить.
Lacey said when she came out and told you what was going on.. That you ran inside to take care of it.
Значит, если только Хейзел Коул не оказалась там через пару минут после нападения на свою дочь, она просто не могла слышать, как та что-то говорила, это так?
So, unless Hazel Cole arrived home within minutes.. Of her daughter being attacked.. She couldn't possibly have heard her saying anything, is that correct?
- А потом внезапно, я смотрю наверх и она там, и я собираюсь ей крикнуть, и я вижу что она держится за руки с каким-то низким, волосатым парнем в плавках и в майке Маргаритавилля.
- Then all of the sudden, I look up, and there she is, and I'm about to yell out, and I see she's holding hands with some short, hairy guy in board shorts and a Margaritaville shirt.
Даже если бы она смогла сдвинуть эту плиту, что невероятно, там яма глубиной 25 футов.
Even if she could lift that slab, which she can't, it's a 25-foot drop after that.
Я не хочу вмешиваться в вашу жизнь, или что бы она ни хотела там сделать, но я не могу...
I don't want to interfere with your life, or whatever she has to do, but I can't...
Мы прочитали это, и оно так напугало бешеную бабу, что она отправилась обратно в ад, или откуда там она появилась.
We read it and it scared that crazy chick back to hell or wherever the fuck she came from.
Да. Она пропросила провести ее в португальский отдел, нашла эту книгу, села вон там, и читала ее около часа.Мне показалось, что она чем-то расстроена. Потом она купила книгу и ушла.
Yes, she came in, asked for the Portuguese section found this book, sat there, read it for an hour or so, then became rather upset paid for the book and left.
Она сказала, что там полно востребываемых вакансий
She said that there's, like, tons of vacancies available.
А к этому времени, она уже переспит с половиной Манхеттена, так что уже не будет ему нужна, и была там любовь или нет...
Mm-hmm. - And at that point, she would have banged half of Manhattan, so he wouldn't want her anyway, so romance or no romance, it's - - it's over with.
Там нет никакого оправдания за то, что сделал Сью, но она хорошая девочка.
There's no excuse for what Sue did, but she's a good girl.
С ним живёт горничная, так что если она там, вырубаем при отходе. Есть проблемка.
AII right?
И там нет доказательств того, что она вообще была в его доме, поэтому нет оснований.
and there's not enough to say she was even in the guy's place, So there won't be a warrant.
Подозреваю, что она была нужна ему живой. Там никто бы их не мешал.
Suspect wanted her out there alive where they wouldn't be disturbed.
Что, если она там?
Well, what if she's in there?
Но она в квартире сидит, что там страшного можеть случиться?
( laughs ) : Oh, but she's locked in. What's the worst that can happen?
Что бы там ни было, это тюрьма полна блюдами, она может просто взять их.
Whatever this prison dishes at her, she can take it.
Что она там тянет?
What's taking her so long?
Когда мне было 10 или 11 лет, она повезла меня в музей Виктории и Альберта в Лондоне... и там я увидел то, что поразило мое воображение.
When I was ten or 11, she took me to the V and A in London. And I saw an object that blew my mind.
Родители Кимберли владеют офигенным домом у озера... и она сказала, что будет здорово, если мы проведём там выходные.
Kimberly's parents have this really cool lake house and... she thought it we would be totally cool if we gotta this weekend.
Так что, она сидит вся мокрая там?
So, she's sitting in there with wet pants?
Я знал, что она где-то там.
I have known she was out there, somewhere.
скажи мне что она будет там.
told me she was gonna be there.
Ее там нет, но сосед видел как она уходила в какой-то тренировочной одежде, что странно, потому что она не ходит ни в один спорт зал города, поэтому мы ускорим получение ордера на обыск.
She's not there, but a neighbor saw her leaving in some work-out clothes, which is weird because she doesn't have a gym membership anywhere in the city, so we're gonna expedite a search warrant.
Она настолько хотела жить там, что убила первую кандидатку в соседки Джулс, чтобы въехать самой.
She wanted to live there so bad that she killed Juliet's first choice of roommates - to make it happen. - That theory is whacked.
Там прямо эта черника вся и летает, замороженная, потому что она в космосе, а Чехов только забрасывает её в рот, и Спок такой : "Не могу поверить, что этот русский меня обошел".
There's blueberries just floating out there, frozen, because it's in space, and Chekov is just shoveling them into his mouth, and Spock's like, "I can't believe this Russian is defeating me."
Мы с удовольствием приветствуем миссис Рид на наших службах, и надеемся, что утешение, что она находит там, коснется и вас. -
We have enjoyed welcoming Mrs Reid at worship and hope that the comfort she has found there might be extended to yourself.
Я даже не знала, что она была там.
I didn't even know she was there.
- А что, если она - там самая?
What if she's the one?
Она всегда говорила, что там сплошь обманщики.
She's always saying it's cheating.
- Она сказала мне, что там был кто-то ещё. - её ДНК.
- all over him.
что она там делала 44
что она там делает 67
что она делает 704
что она говорит 442
что она уехала 42
что она сделала 579
что она хочет 268
что она делала 97
что она скажет 158
что она думает 110
что она там делает 67
что она делает 704
что она говорит 442
что она уехала 42
что она сделала 579
что она хочет 268
что она делала 97
что она скажет 158
что она думает 110
что она ушла 89
что она 1216
что она в порядке 224
что она знает 211
что она умерла 246
что она лесбиянка 79
что она жива 213
что она мертва 304
что она сказала 1368
что она тебе нравится 68
что она 1216
что она в порядке 224
что она знает 211
что она умерла 246
что она лесбиянка 79
что она жива 213
что она мертва 304
что она сказала 1368
что она тебе нравится 68