English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Врач сказал

Врач сказал Çeviri İspanyolca

580 parallel translation
Если врач сказал.
Si lo dice el doctor.
Врач сказал Коре, что отец определенно должен переехать в местность без суровых зим, и мы подумали, в связи с тем, что Эдди живет в Калифорнии,
El médico de Cora dice que papá tiene que ir adónde el invierno sea tan duro. y hemos pensado, ya que Addie vive en California...
Врач сказал, после такого лекарства ее может разбудить только паника или страх.
El doctor dice que sólo el pánico podría vencer ese medicamento.
Эльза... врач сказал, что мы должны уехать отсюда поскорей. В гостиницу.
Elsa el médico dijo que nos marcháramos a un hotel.
Врач сказал.
El doctor dijo.
Врач сказал - не больше часа.
El médico dice no más de una hora.
Врач сказал, 6 дней назад, то есть в прошлое воскресенье.
El juez de instrucción dice que hace 8 días, en otras palabras, el sábado pasado.
Мой врач сказал : "Прекрати пить". "
Mi doctor dijo, "Deja de beber".
Врач сказал, что дела плохи и надо готовиться к операции.
El doctor dijo que era grave, hasta habló de una cirugía.
Врач сказал, что еще есть вероятность, что Коли поправится.
El médico cree que hay una posibilidad de que Colie pueda curarse.
Врач сказал, что это из-за того, что я расту.
El doctor dijo que era por mi crecimiento.
Врач сказал, он ничего с ней не делал. Духу не хватило.
- El médico dice que no la tocó.
Врач сказал мне, делать это каждые полчаса.
Cada media hora, como dijo el doctor.
Врач сказал, что он больше не сможет работать.
Con su ataque cerebral, aunque se quede en eso sólo, no podrá volver a trabajar.
Но врач сказал, что она проспится к утру.
Dicen que recién se despertará por la mañana.
Врач сказал мне попробовать воплотить в жизнь свои фантазии, вот я и воплощаю.
Tengo una fantasía : una buena noche! Después de esta última fantasía no tenemos nada que comer.
Врач сказал, ещё бы сантиметр, и меня бы парализовало ниже пояса.
Dijo el médico que un centímetro más... y habría quedado paralizado de la cintura para abajo.
Врач сказал мне, что это вполне естественно, и что это пройдет.
El médico dice que es normal, que ya pasará.
- Врач сказал, спать необходимо. - Или я рехнусь еще сильнее?
Sabes que el doctor dijo que tienes que dormir, o me volveré más loca?
Врач сказал - если она заговорит, никак не реагировать!
El médico dijo que si hablaba, hay que hacer como si nada hubiera pasado.
Врач сказал, что он - неисправимый пессимист.
Es un pesimista incurable.
Врач сказал, что это исключение.
El doctor dijo que ha hecho una excepción con usted
Главный врач сказал мне, что никак не может найти с вами общий язык.
El jefe de sala me dijo que sería bastante difícil alcanzar un acuerdo con usted
Его врач сказал, что это была остановка сердца. Но я знал Джона как никто другой.
Según su médico, fue un ataque cardíaco, pero yo lo conocía mejor que nadie.
... что это не камень, а врач сказал, что даже не представляет, что это такое.
No eran cálculos.
Врач сказал такое могло быть.
El médico dijo que esto podría pasar.
Врач сказал, когда я рожала последнего, мальчика, он сказал "Обязательно приезжайте сюда, если снова забеременеете".
Cuando tuve el último, el médico me dijo : Si vuelve a quedarse embarazada vuelva enseguida.
Врач сказал, что я умру через полгода, если никто не поласкает мой зад!
¿ En serio? Me han dicho que moriré en seis meses, a no ser que me acaricien el culo.
Врач сказал, что до смерти тот Был в некоем странном шоке.
El doctor dijo que había sufrido una conmoción rara.
Мой врач сказал что если я буду рожать самостоятельно, может быть психоз.
Mi psiquiatra dijo que soportar el dolor del parto me volvería psicótica.
Он сказал, что он врач.
Dice que es doctor. Até la arteria.
Врач скорой помощи сказал, что она умерла в результате утопления.
Ahogada, dice el médico.
– Это врач так сказал?
¿ Y no sigue yendo?
И что сказал врач?
¿ Y que te ha dicho?
Что сказал врач?
¿ Has ido al médico?
Послушай, Клара. Ты тоже слышала, что сказал врач.
Oye, Clara, tú también has oído al médico.
Врач мне сказал...
El médico me ha dicho...
- Что сказал врач?
- ¿ Qué ha dicho el doctor?
Что сказал врач?
Qué ha dicho el doctor?
Что сказал врач, когда ты можешь выписаться?
¿ Cuándo dijo el doctor que te da el alta?
Что сказал врач, когда тебя выпишут?
¿ Cuándo dijo el doctor que te da el alta?
Что сказал врач?
¿ Qué ha dicho el médico?
- Что сказал врач?
¿ Qué dijo el médico?
Что сказал врач?
- ¿ Está el médico? - No.
Но врач, безусловно, сказал правду.
No.
Я не понимаю. Что сказал врач?
No entiendo...
Врач сказал, что нервы.
El médico dijo que nervios.
ТЫ ЗНЗЕШЬ, ЧТО МНЕ сказал врач. Мне нельзя работать, мне нужно гулять в лесу.
El médico me dijo que no podía trabajar, sino pasear en el bosque.
В итоге, как сказал мне врач, я нажил себе язву.
Acabé en un especialista que me dijo que me había producido una úlcera.
И это место, сказал врач, где за ним присмотрят.
El médico dice que hay un sitio donde pueden cuidarle.
В конце концов, ко мне вышел врач и сказал, что Эйя родила ребенка.
Al fin el doctor salió y me dijo que Eija había tenido un bebé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]