Выглядишь чудесно Çeviri İspanyolca
172 parallel translation
Дорогая, ты выглядишь чудесно.
Querida, te ves maravillosa.
Вот теперь ты выглядишь чудесно.
¡ Ahora estás maravilloso!
Рэй, ты выглядишь чудесно!
Ray, tienes buen aspecto.
Выглядишь чудесно.
Feliz cumpleaños.
Выглядишь чудесно.
Estás preciosa.
Tы выглядишь чудесно.
Te ves muy bien.
Выглядишь чудесно.
Te ves fantástica.
Да, ты выглядишь чудесно.
Sí, te veo bien.
Ты выглядишь чудесно.
Estás preciosa.
- Да, Шерри, выглядишь чудесно.
- Si, Sherry, eres muy bella.
Выглядишь чудесно.
Te ves encantadora.
О, Бренда. Выглядишь чудесно.
Brenda. que lindo look tienes
Ты выглядишь чудесно.
- Luces maravillosa.
- Выглядишь чудесно.
Luces espectacular.
Но ты выглядишь просто чудесно.
Tú estás radiante.
Ты чудесно выглядишь в твоём "пожарном" платье.
Estuviste muy bien en el número de los árboles.
Ребекка, дорогая, ты чудесно выглядишь!
¡ Rebecca, estás fantástica!
Эй, ты чудесно выглядишь.
¡ Hey, estás preciosa!
Ты чудесно выглядишь.
Hoy estás muy guapa.
- Но я не считала. - Ты чудесно выглядишь.
- No es que esté contando.
- Дейзи, ты чудесно выглядишь.
- Daisy, estás maravillosa.
Ты чудесно выглядишь.
Te ves muy bonita.
- Ты чудесно выглядишь.
- Estás estupenda.
Ого, ты чудесно выглядишь.
- Caramba, te ves excelente.
Чудесно выглядишь.
Está muy guapa.
- Чудесно выглядишь.
Te ves preciosa.
Фи, выглядишь просто чудесно!
Fi, hoy estás preciosa.
Чудесно выглядишь.
Estás muy guapo.
Ты чудесно выглядишь.
Estás preciosa.
Я провожу тебя. - Чудесно выглядишь.
No te había visto así, Moneypenny.
Ты чудесно выглядишь после операции. У меня для тебя кое-что есть.
En honor a tu fantástica cirugía plástica te daré algunas cosas.
- Как ты чудесно выглядишь.
- Te ves muy bien.
О, милая, чудесно выглядишь.
Oh, querida, te ves maravillosa.
Чудесно. Ты так сексуально выглядишь в больничной рубашке.
Estupendo.
Ты чудесно выглядишь.
Luces espectacular.
По-моему чудесно выглядишь.
Bueno, creo que te ves bien.
Ух, ты! Чудесно выглядишь!
- Pareces un milagro.
Чудесно выглядишь.
Te ves maravillosa.
Чудесно выглядишь.
Estás muy guapa.
Ты чудесно выглядишь.
Te ves preciosa.
- Ты чудесно выглядишь.
- Te ves maravillosa.
Чудесно выглядишь.
Te ves fantástica
Да, ты чудесно выглядишь
Sí, estás encantadora.
Ну, ты чудесно в нем выглядишь.
Bueno, te veo guapa con él
Это ты чудесно выглядишь. Вся светишься.
Tú te veías hermosa, radiante
О, Шона, ты чудесно выглядишь!
Vaya, Shwana, te ves fantástica.
- Добрый вечер. - Чудесно выглядишь.
- Luces encantadora.
Ты чудесно выглядишь моя девочка, просто чудесно!
- Estás maravillosa, mi niña, ¡ guapisima! - ¡ Qué hermoso vestido!
По-моему, ты всегда чудесно выглядишь.
Yo creo que siempre te ves preciosa.
Да, ты чудесно выглядишь.
- Si, luces adorable. Vamos!
Дорогая, ты выглядишь, просто, чудесно.
Cariño, te ves espléndida. ¿ Pero sabes qué?
чудесно 2188
чудесное утро 22
чудесное место 25
чудесное 26
чудесно выглядишь 53
чудесное имя 18
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
чудесное утро 22
чудесное место 25
чудесное 26
чудесно выглядишь 53
чудесное имя 18
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядишь великолепно 56
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядишь великолепно 56
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30