English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Где сэм

Где сэм Çeviri İspanyolca

196 parallel translation
Где Сэм?
Frankie Canon.
Где Сэм?
Dónde está Sam?
- Томми где Сэм?
- Tommy, ¿ dónde está Sammy?
Где Сэм?
¿ Dónde está Sam?
Где Сэм?
¿ Y Sam? ¿ Dónde está Sam?
Да. Где Сэм?
Claro. ¿ Dónde está Sam?
Он ведет к реке, где Сэм прячет лодку.
Da al río donde tiene la motora.
Блин. Где Сэм?
¿ Dónde está Sam?
Блин, где Сэм?
¿ Dónde está Sam?
Не дайте Алану попадать в болевые точки, потому что если он попадёт, вы ничего не почувствуете... и вырубитесь на три дня. Где Сэм?
¿ Dónde está Sam?
Синди, где Сэм? Мы сейчас будем делать "жевательный табак".
Cindy, dónde está Sam?
- А где Сэм?
- ¿ Y Sam?
- Где Сэм?
- ¿ Y Sam?
- Кэти, где Сэм?
- ¿ Y Sam?
А где Сэм?
¿ Dónde está Sam?
- А где Сэм?
- ¿ Dónde está Sam?
– Неважно. Где Сэм? – Она пошла...
- Al demonio con eso. ¿ Dónde está Sam?
И где Сэм?
¿ Dónde está Sam?
- Сари, где Сэм?
- Sari, ¿ dónde está Sam?
Эм, где Сэм?
¿ Dónde esta Sam?
Где ты её нашел, Сэм, на конкурсе танцев?
¿ Dónde la conociste, Sam?
- Где ты был сегодня, Сэм?
- ¿ Dónde ha estado hoy?
Сэм, я хочу знать, где ты написал эту картину и кто это такой.
¿ Dónde pintó esto y quién es?
Где ты нарисовал это, Сэм?
¿ Cómo lo has pintado, Sam?
А где мое место, Сэм?
¿ Cuál es mi tipo de lugar, Sam?
Я хочу знать точно, где был Сэм Вуд в ночь убийства.
Quiero saber exactamente dónde estuvo Sam Wood... todo el tiempo la noche del asesinato.
Где Сэм?
- ¿ Dónde está Sam?
Сэм, а где второй?
¿ Dónde está el otro...?
И я знаю, это глупо и нерационально, но... О, Сэм, я не могу перестать думать о том, что прошлой ночью, когда пришло ее время, она должно быть думала, где же я.
Lo sé, es totalmente irracional, pero no puedo evitar pensar que la última noche de su vida seguramente se preguntara dónde estaría yo.
Где ты, Сэм?
Dónde estás, Sam?
Сэм вспомнил о "Тоскас", баре, который упоминала Клер, где подают бренди с горячим шоколадом.
Sam se acordaba de Tosca, el bar donde Claire decía que servían brandy y chocolate caliente.
Где сейчас Сэм Фарбер?
¿ Dónde está ahora Sam Farber?
Сэм, я не знаю где она.
¿ Comprendes? ¡ Ponla al teléfono!
Смотря на эти фотографии, не могу не заметить что редко где вы с Сэм вместе.
Al mirar estas fotos, uno observa que hay muy pocas en las que Sam y tú estén juntos.
Ты знаешь где сейчас твоя подруга Сэм?
¿ Sabes dónde está ahora tu amiga Sam?
Сэм, видишь где-нибудь свободный столик?
Sam, ¿ hay alguna mesa libre?
Эй, Сэм, меня оставили после уроков, если мама спросит, не говори, где я.
Tengo sala de castigo, así que si mamá pregunta no le digas dónde estoy.
Сэм настраивала свои инструменты, а где был я?
Así que Sam estaba preparando los instrumentos, y... ¿ Dónde estaba yo?
- Где Сэм?
¿ Y Sam?
- Сэм, где ты там? - В нескольких метрах от тебя на западе.
- Sam, ¿ cuál es tu ubicación?
Если Сэм спросит, где мы были, то говорить буду я.
Si Sam pregunta donde estuvimos, déjame hablar a mí.
– Сэм, где это место?
- ¿ Sam, adónde es que vamos?
– Где Сэм?
- ¿ Dónde está Sam?
Что, может, когда Сэм вернулся оттуда, где был... может, он вернулся другим.
Que tal vez cuando Sam regresó de donde fuera tal vez volvió diferente.
Сэм, где моя машина?
Sam, ¿ dónde está mi auto?
Так, Сэм, где ты?
Está bien, Sam, espera, dónde estás?
Сэм, да где ты?
Sam, dónde estás?
Я договариваюсь о встрече с Лусио сегодня вечером. Лусио организует встречу для Сэма, а Сэм убедит их рассказать нам, где они держат заложников.
Voy a organizar una reunión con Lucio esta noche Lucio va a organizar una reunión con Sam y Sam hará que nos digan dónde mantienen a los rehenes.
- Эпс, где эти самолеты? - Сэм!
Epps, ¿ dónde están los aviones?
Сэм! Я должна позвонить Дину, он должен знать, где ты.
Sam, tengo que llamar a Dean.
Где он понабрался этого бреда, Сэм?
¿ De dónde sacó esas ideas, Sam?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]