English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ж ] / Ждите тут

Ждите тут Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
Ждите тут. Вчера нам звонили из Перигю.
Périgueux nos telefoneó anoche, he venido en tren.
Парни, ждите тут.
Esperad aquí.
Ждите тут.
Espera aquí.
Ждите тут!
Espérame aquí.
Ждите тут.
Esperad aquí.
Ждите тут, сейчас принесу заначку.
Ustedes esperen acá. Voy a buscar mi mercadería.
— Вы двое ждите тут.
Ustedes dos esperen aquí.
Ждите тут, чтобы никто не вошел.
Vosotros esperad aquí.
Ждите тут.
Espere dentro.
Ждите тут, сэр.
Espérenos aquí, señor.
Не ждите тут прорыва от экспертов.
No espero un avance forense aquí.
Ждите тут, пока я не позвоню. Если не позвоню — идите в полицию и все им расскажите.
Esperen aquí hasta que sepan de mí, si no, acudan a la policía.
Ждите тут.
Espere.
Вы ждите тут, а я принесу вещи.
Espera aquí. Sacaré las cosas.
Ждите тут, а я починю двигатель.
Esperad aquí mientras arreglo El motor.
Ждите тут и ничего не бойтесь!
Espéreme aquí y estése tranquilo.
Ждите тут.
Esperen aquí.
Оставайтесь тут и ждите меня.
Quédense aquí, vuelvo ahora mismo.
Ждите тут.
¿ Qué puede pasarme?
Ладно, ждите тут.
Esperen aquí.
Ждите меня тут.
Esperen aquí.
Хорошо. Ждите тут.
Está bien, esperad aquí.
Ну, ладно, я пошёл. Пора. А вы тут ждите.
Quédense aquí, esto no va a ser lindo.
Люк, К-9, ждите ТАРДИС, как только увидите, что она возвращается, тут же кричите!
Luke, K9, esperen por la TARDIS ustedes veran que regresara, haciendo ruido en el lugar.
Не ждите, что я буду сидеть тут, когда у меня дело со стрельбой.
No espere que esté tranquila con un 1071 en progreso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]