Заткни Çeviri İspanyolca
689 parallel translation
Заткни рот.
Será mejor que dejes de graznar.
Заткни его.
Ciérrale la boca.
Пасть заткни, живо.
¿ Por qué no cierras esa bocaza?
- Пасть заткни.
- Bocazas.
Заткни свой рот, а то как дам по шее.
Cállate o te doy una que te vas a acordar.
Заткни все щели.
Hay que tapar todas las rendijas.
Заткни хлебало и дай затянуться.
Cállate y dame ese pitillo.
- Заткни пасть.
- Que te calles.
Да заткни же ты свою пасть!
¡ Quieres cerrar de una vez esa boca asquerosa! ¡ Cállate ya!
Заткни-ка ему пасть.
Cállate la boca.
- Заткни им глотки!
¡ Haz que se callen!
Немедленно заткни свою пасть!
¡ Cierra esa bocaza! ¡ Es lo menos que puedes hacer!
Собачник, заткни пасть псу.
Haz callar a esos perros.
Заткни пасть и не говори так о моей Люсиль.
No hables así de mi Lucille.
А теперь заткни свою пасть и неси деньги Коко.
Pues cállate y dale el dinero a Koko.
И заткни радио.
Que se calle ya el tipo ese.
- Заткни эту скулящую шлюху.
- ¡ Que se calle esa puta barata y llorona!
Ну-ка, быстро заткни пасть.
Cierra esa bocaza.
Заткни пасть и смотри в оба.
Cierre el pico y abra los ojos.
Вам не удастся сбежать. Так что заткни свой рот.
No sacarás nada, así que cállate.
Заткни мне глотку, Сандэнс.
Amordázame, Sundance.
Заткни хлебало, шельма!
- Sólo quiero tres latas. - Cierra el pico, rata!
Заткни пасть. Это мотоцикл.
Cállate, tonto.
Заткни пасть.
¿ Tú qué sabes?
На этот раз мне досталось что получше. Заткни пасть.
- Déjame morderle la parte suave.
Заткни свою пасть.
- Calla esa sucia bocaza.
- Заткни свой поганый рот!
- ¡ Cierra tu mugriento pico!
Заткни свою грязную пасть!
¡ Cierra el pico!
Кэрри, заткни течь.
Toma, ponte el tampón.
Заткни течь!
¡ Ponte el tampón!
Заткни фонтан, милая.
Vete a paseo, querida.
Плюнь на него... Заткни уши.
Intenta provocarte, no hagas caso.
- Кроме этой... - Заткни свою дыру.
- Excepto...
Заткни свой рот!
¡ Cállate!
- Заткни его или отключи!
- ¡ Cállalo o apágalo!
- Заткни ему глотку.
- Que se calle.
Заткни свой рот!
¡ Cierra la boca!
Тогда заткни свое хлебало.
Entonces cierra la boca.
Заткни ебало, ты понял?
¡ Cállate!
- Луис, заткни фонтан.
- Cállate, Louis.
Ты - шлюха! Заткни свой грязный рот!
¿ Cómo puedes decir esas vulgaridades?
Заткни его, Честер.
Mantenlo quieto, Chester.
Не ори так, а то свалишься! И пасть заткни.
No grites así que te vas a sofocar.
- Заткни пасть, ясно? Ты напоминаешь мне тех, кто берет хлеб, чтобы закончить с сыром.
Tú me haces acordar a esas personas que comen más pan para terminar su queso.
Заткни ему пасть, Оз.
Cállalo, Oz.
- Заткни свой рот!
- ¡ Cállese de una buena vez!
Заткнись, сволочь. Заткни свою пасть!
¡ Cállate, ojos claros!
- Заткни пасть!
- ¡ Callate, mierda!
Заткни пасть! Заткнись!
¡ Callate de una puta vez!
Заткни свою пасть.
Cállate y déjame tranquilo.
А ну заткни свою пасть...
¡ Cállate de una vez!
заткнись 13088
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнись нахер 23
заткнись нахрен 29
заткнитесь 940
заткни свой рот 67
заткнись на хрен 23
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнись нахер 23
заткнись нахрен 29
заткнитесь 940
заткни свой рот 67
заткнись на хрен 23
заткнись ты 96
заткни её 16
заткнись уже 128
заткни свою пасть 51
заткнись и слушай 49
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь все 37
заткнитесь оба 36
заткни его 36
заткни её 16
заткнись уже 128
заткни свою пасть 51
заткнись и слушай 49
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь все 37
заткнитесь оба 36
заткни его 36