Заткни свою пасть Çeviri İspanyolca
73 parallel translation
Немедленно заткни свою пасть!
¡ Cierra esa bocaza! ¡ Es lo menos que puedes hacer!
А теперь заткни свою пасть и неси деньги Коко.
Pues cállate y dale el dinero a Koko.
Заткни свою пасть.
- Calla esa sucia bocaza.
Заткнись, сволочь. Заткни свою пасть!
¡ Cállate, ojos claros!
Заткни свою пасть.
Cállate y déjame tranquilo.
Заткни свою пасть.
Cierra la boca. Calma.
Заткни свою пасть, наконец-то же!
¿ Vas a cerrar la boca de una puta vez?
А ты вообще заткни свою пасть!
¡ Me cago en tu puta madre!
Заткни свою пасть.
¡ Que te calles!
Заткни свою пасть! Ладно? После того мы решили :
Sólo cállate la boca, ¿ sí?
Заткни свою пасть!
¡ Cierra la boca!
Габи, заткни свою пасть.
Gabi, cállate la boca.
Бени, заткни свою пасть.
Benny, cállate la boca.
Заткни свою пасть!
¡ Calla la puta boca!
Заткни свою пасть.
Cierra tu maldita boca.
Заткни свою пасть!
No molestes, ahorra saliva.
-... улицы Лондона... - Приятель, заткни свою пасть.
Amigo, ¿ quieres callar tu maldito ruido?
- Заткни свою пасть.
- Callate.
Вот и заткни свою пасть!
Mejor que cierres tu bocaza.
- Она хочет... - Заткни свою пасть!
- ¡ Cierra la puta boca!
Заткни свою пасть!
Cállate la boca.
Господи, Коди. Заткни свою пасть...
Cody, cállate de una puta...
А ну, умолкни, задохлик обдолбанный-передолбанный! Заткни свою пасть!
¡ Cállate la boca, drogadicto, parrandero!
Хьюго, сделай мне одолжение. Просто... заткни свою пасть.
Hugo, hazme un favor, por favor, sólo cierra tu maldita boca.
Заткни свою пасть! - Ты не стоил моих трудов!
Cállate.
Заткни свою пасть.
Oye, cierra el pico.
- Заткни свою пасть.
- Cierra el pico.
- Заткни свою пасть.
- Cierra la boca.
- Взять и уйти? Заткни свою пасть, ты сатанинская шлюха!
¡ Cállate la boca, ramera satánica!
- И заткни свою пасть!
- ¡ Cállate la boca!
Да заткни же ты свою пасть!
¡ Quieres cerrar de una vez esa boca asquerosa! ¡ Cállate ya!
А ну заткни свою пасть...
¡ Cállate de una vez!
Заткни свою грязную пасть!
¡ Cierra el pico!
Заткни свою маленькую мохнатую пасть прямо сейчас!
- Cierra tu boca peluda ahora mismo.
- Заткни к чёрту свою пасть!
- ¡ Calla la puta boca!
Заткни свою мерзкую пасть.
No me gustan tus maneras, bocazas.
- Заткни свою вонючую пасть! - И что же это такое?
- ¿ Qué demonios sucede aquí?
Заткни свою гребанную пасть, поганый трахальщик дохлых вонючих обезьян!
- ¿ Podrías cerrar la maldita boca? ¡ Maldito mono hijo de puta jodido!
Заткни свою поганую пасть, урод!
¡ Cállate, maldito idiota!
И пасть свою заткни!
- Ven. ¡ Ya me oíste! ¡ Cállate!
Заткни свою пасть, Рейн.
¡ Cerrad la puta boca, Rijn! El puto molinero de Leiden.
Рене, заткни свою размалеванную пасть.
Renee, cierra tu agujero pintado.
Заткни свою гребанную пасть!
¡ Cierra la maldita boca!
Так что заткни свою страхолюдную пасть, помоги мне и заткнись!
Cállate puta y pon tu culo para ayudarme. ¡ Y cállate!
Заткни свою вонючую пасть!
¡ callate la puta boca!
Заткни свою вонючую пасть, тупая жалкая корова.
Cállate la boca, mujer desgraciada!
Заткни свою поганую пасть!
¡ Cállate la maldita boca!
Без меча Фабиос беззащитен перед Лизаром. Заткни свою волшебную пасть.
Sin la espada, Fabious estará indefenso contra Leezar.
Заткни свою лживую пасть!
¡ Cállate ya!
Заткни свою ослабевшую пасть, ты опустошенная и оскверненная сука.
Frena tu suelta boca, vaciada y manchada perra.
Заткни свою мерзкую пасть, охотник.
Cierra esa bocota, cazador.
пасть 16
пасть закрой 18
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
пасть закрой 18
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнуться 48
заткнись и слушай 49
заткни 24
заткнитесь все 37
заткнись нахрен 29
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнуться 48
заткнись и слушай 49
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткни уши 16
заткнитесь уже 16
заткните его 25
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткни уши 16
заткнитесь уже 16
заткните его 25