Заткни пасть Çeviri İspanyolca
230 parallel translation
- Заткни пасть.
- Que te calles.
Собачник, заткни пасть псу.
Haz callar a esos perros.
Заткни пасть и не говори так о моей Люсиль.
No hables así de mi Lucille.
Ну-ка, быстро заткни пасть.
Cierra esa bocaza.
Заткни пасть и смотри в оба.
Cierre el pico y abra los ojos.
Заткни пасть. Это мотоцикл.
Cállate, tonto.
Заткни пасть.
¿ Tú qué sabes?
На этот раз мне досталось что получше. Заткни пасть.
- Déjame morderle la parte suave.
- Заткни пасть, ясно? Ты напоминаешь мне тех, кто берет хлеб, чтобы закончить с сыром.
Tú me haces acordar a esas personas que comen más pan para terminar su queso.
- Заткни пасть!
- ¡ Callate, mierda!
Заткни пасть! Заткнись!
¡ Callate de una puta vez!
- Заткни пасть.
Cierra la Boca.
Заткни пасть, козел.
Está linda, cállate.
Заткни пасть, ты, кусок дерьма.
¡ Cállate, pedazo de mierda!
Заткни пасть.
¡ Cállate!
- Нет, нет, ты заткни пасть!
¡ Que te calles, coño!
- Заткни пасть, дай подумать.
Necesito pensar.
- Заткни пасть! - Она такая ветренная.
- Ella es realmente un poco inconstante.
- Дингер, заткни пасть.
- Dinger, Callate.
Заткни пасть.
Cierra el pico.
Заткни пасть, дерьмо собачье!
¡ Cállate, saco de vómito canino!
- Заткни пасть, Вонка.
- Cállate, Wonka.
Заткни пасть.
Cierra la boca!
- Заткни пасть, занюхни и успокойся.
- Olfatea tu mierda.
Пасть заткни, живо.
¿ Por qué no cierras esa bocaza?
- Пасть заткни.
- Bocazas.
Да заткни же ты свою пасть!
¡ Quieres cerrar de una vez esa boca asquerosa! ¡ Cállate ya!
Заткни-ка ему пасть.
Cállate la boca.
Немедленно заткни свою пасть!
¡ Cierra esa bocaza! ¡ Es lo menos que puedes hacer!
А ну заткни свою пасть...
¡ Cállate de una vez!
А теперь заткни свою пасть и неси деньги Коко.
Pues cállate y dale el dinero a Koko.
Заткни свою пасть.
- Calla esa sucia bocaza.
Заткни свою грязную пасть!
¡ Cierra el pico!
Не ори так, а то свалишься! И пасть заткни.
No grites así que te vas a sofocar.
Заткни ему пасть, Оз.
Cállalo, Oz.
Заткнись, сволочь. Заткни свою пасть!
¡ Cállate, ojos claros!
Заткни свою пасть.
Cállate y déjame tranquilo.
Заткни свою пасть.
Cierra la boca. Calma.
Заткни свою пасть, наконец-то же!
¿ Vas a cerrar la boca de una puta vez?
А ты вообще заткни свою пасть!
¡ Me cago en tu puta madre!
Заткни свою пасть.
¡ Que te calles!
Заткни пасть!
- ¡ Calla la puta boca!
Заткни свою пасть! Ладно? После того мы решили :
Sólo cállate la boca, ¿ sí?
Заткни свою пасть!
¡ Cierra la boca!
Заткни свою маленькую мохнатую пасть прямо сейчас!
- Cierra tu boca peluda ahora mismo.
- Заткни пасть, тупоголовый урод, а то...
No me toques.
Габи, заткни свою пасть.
Gabi, cállate la boca.
Бени, заткни свою пасть.
Benny, cállate la boca.
- Заткни к чёрту свою пасть!
- ¡ Calla la puta boca!
Заткни свою пасть!
¡ Calla la puta boca!
- Заткни, сука, пасть!
- ¡ Cierra la boca!
пасть 16
пасть закрой 18
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
пасть закрой 18
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись нахрен 29
заткнись ты 96
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнуться 48
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнись ты 96
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнуться 48
заткнись на хрен 23
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткни рот 18
заткнитесь все 37
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25
заткнитесь все 37
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткнитесь уже 16
заткни уши 16
заткните его 25