Заткнись нахуй Çeviri İspanyolca
92 parallel translation
- Ли? - Борис, заткнись нахуй.
- ¡ Boris, cierra la maldita boca!
Борис, заткнись нахуй.
¡ Boris, cállate! Todos vamos a morir aquí, son policías.
Совсем пизданулась? Заткнись нахуй!
sos demente, cerra el culo! "
Заткнись нахуй!
" cerra el culo, mierda!
Заткнись, заткнись нахуй!
callate la boca! cerra el puto culo! "
Еда, секс, тишина. "Накорми меня, выеби меня, заткнись нахуй!"
Comida, sexo, silencio : "Dame de comer, fóllame, ¡ cierra la puta boca!"
Заткнись нахуй!
¡ Cállate!
Заткнись нахуй.
¿ Quiéres callarte de una puta vez?
Заткнись нахуй!
¡ Cállate, joder!
"Знаешь, если оставить их слишком длинными они секутся." Заткнись нахуй.
"Sabes, si te lo dejas muy largo se te orquilla." ¡ Cállate mierda!
L-95 ногда свободно... " Заткнись нахуй!
... la L95 a veces esta vacia " ¡ Callate mierda!
Заткнись нахуй!
Cierra el culo.
Так что заткнись нахуй и сядь.
Así que cierra el culo y siéntate.
Едрёна вошь, Дэн. Заткнись нахуй. Дай ему оклематься.
Maldición, Dan, ¿ cierras el culo y dejas que el hombre se recupere?
Заткнись нахуй!
Cierra la maldita boca.
- Заткнись нахуй об этом!
- ¡ Maldición no hables de eso!
Заткнись нахуй и уёбывай отсюда!
¡ Cierra la maldita boca y vete al diablo ya!
Заткнись нахуй, сука.
Cierra tu maldita boca, ¿ sí?
Заткнись нахуй.
Cierra el culo.
Заткнись нахуй.
Cierra el pico.
Слушай, мудила, либо ты умеешь управлять вертолётом, либо заткнись нахуй.
Escucha, idiota. A menos que puedas volar el helicóptero, cállate.
И пока все это происходит ты ищешь в голове что-то вежливое и дипломатичное в ответ, чтобы привести разговор к окончанию, и всё что мне удается найти это : заткнись нахуй!
¡ Y mientras pasa todo esto, tu vas buscando en tu mente...! ¡... una fórmula diplomática, respetuosa y agraciada para poder decir...! ¡... y que ayude a terminar la conversación, y todo lo que se te viene a la mente es...!
Заткнись нахуй.
Cállate la boca.
Заткнись нахуй!
¡ Cállate la boca!
Сам заткнись нахуй!
¡ Cierra la boca!
- Заткнись нахуй.
- Cierra la maldita boca.
Заткнись Нахуй!
¡ Callate coño!
Заткнись нахуй.. "
Callate la- - "
Заткнись нахуй.
Cállate.
Просто заткнись нахуй и умри, пожалуйста. Я поклялся своему отцу.
Sólo cierra tu maldita boca y muere, por favor.
Твою мать, заткнись нахуй, ладно?
Cállate, maldita sea, ¿ está bien?
Заткнись нахуй!
¡ Cállate, carajo!
Пожалуйста, заткнись нахуй и вылечи меня.
Por favor cierra la puta boca y arréglame.
Заткнись нахуй, а то, богом клянусь! ...
¡ Cierra la puta boca o te juro por dios...!
Заткнись нахуй!
Cierra la puta boca.
А ну заткнись нахуй!
¡ Cállate, carajo!
- Заткнись нахуй!
- ¡ Cállate, carajo!
- При всём моём уважении, Хэнк, заткнись нахуй.
Con el debido respeto, Hank, cállate la maldita boca.
Заткнись нахуй!
- Sí. ¡ Cierra la jeta!
- Заткнись, нахуй.
Cierra la maldita boca.
- Заткнись, нахуй. Я, блядь, знаю что делаю.
Sé lo que hago.
- Я ж тебе сказал, заткнись, нахуй!
- ¡ He dicho que te calles!
И заткнись уже нахуй!
Cierra el culo.
Так продолжим? Ахмад, знаешь что? Заткнись нахуй.
- Sean, no jodas.
Да заткнись! Закрой нахуй...
¡ Calla!
Заткнись нахуй!
¡ Sóplalo por el culo! ¡ Sóplalo por el culo!
Заткнись нахуй!
¡ Sóplalo por el culo!
Чувак, ты сядь там нахуй и заткнись.
Hermano, tú quédate ahí sentado y cállate la boca.
Да заткнись ты нахуй!
¡ Cierra la puta boca, Cierra la puta boca!
Да заткнись нахуй!
¡ Cierra la puta boca!
Заткнись, нахуй, чувак.
Oye, cállate, hombre.
нахуй иди 20
нахуй 233
нахуй это 27
нахуй тебя 24
нахуй его 25
заткнись 13088
заткнешься 22
заткни ебало 23
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
нахуй 233
нахуй это 27
нахуй тебя 24
нахуй его 25
заткнись 13088
заткнешься 22
заткни ебало 23
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнуться 48
заткнись и слушай 49
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткнись нахрен 29
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнуться 48
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткни уши 16
заткнитесь уже 16
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткни уши 16
заткнитесь уже 16