Какого хрена ты творишь Çeviri İspanyolca
43 parallel translation
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué coño pasa contigo?
- Какого хрена ты творишь?
- ¿ Qué diablos estás haciendo?
Какого хрена ты творишь-то?
¿ Qué mierda pensabas que hacías?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué demonios haces?
- Какого хрена ты творишь?
- A los mentirosos.
Э, мужик, какого хрена ты творишь?
¡ Eh, amigo! ¿ Qué mierda crees que estás haciendo?
Какого хрена ты творишь? !
¿ Qué demonios crees que haces?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué carajo haces?
Какого хрена ты творишь?
Que demonios?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué mierda, viejo?
- Шеф, какого хрена ты творишь?
- Jefe, ¿ qué está haciendo?
Стой! Да какого хрена ты творишь?
¡ Parad! ¿ Qué demonios os pasa?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué mierda estás haciendo?
- Какого хрена ты творишь?
- ¿ Qué coño estás haciendo?
Какого хрена ты творишь, Йон?
¿ Qué demonios estás haciendo, John?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué mierda crees que estás haciendo?
Какого хрена ты творишь?
¿ Dónde has estado? ¡ Dios mío! ¿ Qué demonios estás haciendo?
Да какого хрена ты творишь?
- No, no - ¿ Qué diablos es lo que te sucede?
Фрэнк, какого хрена ты творишь?
Ha estado bien. Frank, ¿ Qué demonios estás haciendo, colega?
Братан, какого хрена ты творишь?
Hermano, ¡ ¿ qué demonios haces?
Какого хрена ты творишь, щенок?
¿ Qué diablos haces?
Лэйси, какого хрена ты творишь?
Lacey, ¿ qué carajo estás haciendo?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué sucede contigo?
Какого... какого хрена ты творишь?
¿ Qué, diablos estás haciendo?
Какого хрена ты творишь? Привёл сюда двух копов?
¿ Qué cojones haces trayendo aquí a dos polis?
Тина, какого хрена ты творишь?
Tina, ¿ qué demonios haces?
Какого хрена ты творишь, мужик?
¿ Qué mierda haces, tío?
- Какого хрена ты творишь?
¿ Qué rayos haces? Nos costaste $ 30.000.
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué demonios haces, tío?
- Какого хрена ты творишь?
¿ Qué rayos haces?
Чувак, какого хрена ты творишь?
Hombre, ¿ qué estás haciendo?
Какого хрена ты творишь?
- ¿ Qué estás haciendo?
Блин, какого хрена ты творишь, Карл?
¿ Qué estás haciendo, Carl?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué estás haciendo?
- Какого хрена ты творишь?
- ¿ Qué coño estás haciendo? - Me estoy liando con
Ли, какого хрена ты творишь?
Lee, ¿ Qué diablos estás haciendo?
Какого хрена ты творишь?
¿ Qué diablos pasa?
- Ты что творишь? - Какого хрена?
¿ Qué dijiste?
- Какого хрена ты творишь?
- ¿ Qué demonios haces?
- Какого хрена ты думаешь ты творишь?
- ¡ ¿ Qué demonios crees que haces? !
какого хрена ты творишь?
¡ ¿ Qué mierda estás haciendo? !
Ты какого хрена творишь?
Qué diablos estás haciendo?
какого хрена здесь происходит 19
какого хрена 1168
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
ты творишь 32
какого черта 2771
какого хрена 1168
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
ты творишь 32
какого черта 2771
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого черта он делает 56
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого черта он делает 56