English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Можно

Можно Çeviri İspanyolca

92,157 parallel translation
Можно поподробнее?
¿ Podrías ser más clara?
Что? Только белым можно слушать Спрингстина?
¿ Solo los blancos pueden oír al "Jefe"?
Доллар Билл. Можно что-то найти.
El asunto de Dólar Bill puede ser significativo.
Их можно купить за гроши.
Tendrías grandes beneficios.
Как же, на хер, можно победить могучего хищника, который целыми днями плавает вокруг и ждёт, когда услышит запах крови, чтобы напасть без предупреждения? Если в тебе нет столько же ярости и совести, сколько в голодной белой акуле, никак.
¿ Cómo diablos competir contra algo tan poderoso que nada alrededor por días y días solo esperando por el mínimo olor a sangre para atacar sin previo aviso y con toda la ferocidad y la mitad de la conciencia de un maldito tiburón?
Ну, если помочь вам с Айрой можно только так...
Bueno, si es necesario para ayudarte a ti y a Ira.
На свой же день рождения, разве так можно.
- ¿ Quién faltaría a su propia fiesta?
- Мне уже можно выйти из машины?
¿ Ya puedo bajarme del auto?
Наверное, можно было сделать по-другому.
Tal vez pude haberlo hecho de otra manera.
Ему можно доверять.
Es de confianza.
Ричард, можно нам с Кэтрин с тобой переговорить?
Richard, ¿ tienes un momento?
Гэри, можно мне "Спрайт"?
- ¿ Me traes un Sprite?
Можно мне ещё вина?
- ¿ Hay más vino, por favor?
Госпожа президент, можно вас на минутку, пожалуйста? - Да.
- ¿ Tiene un momento?
У тебя есть люди, с которыми можно поговорить?
¿ Tienes a alguien con quien hablar?
- Типа того. Можно тебя на пару слов...
- ¿ Podemos hablar?
- Прекрасно, господа, давайте завтра всё примем. - С этим можно работать.
- Acepto.
Что это вы здесь делаете? Можно поговорить с тобой с глазу на глаз?
¿ Podemos hablar en privado?
Иногда можно услышать плач, но обычно он мамин.
El llanto es de mamá.
- А можно перехватить блинов?
- ¿ Vamos por panqueques? - No.
- Можно воды?
Denme algo de tomar.
- Сколько можно?
Las necesito.
- Игра слов. - Можно сказать.
Es un juego de palabras.
Считалось, что таким образом можно обмануть смерть.
Se creía que de esta manera era posible engañar a la muerte.
Многие верили, что так можно умершего сохранить, в семье оставить.
Creían que podían retener al muerto. Y que así permanecería en la familia.
Как я понимаю, тебя можно не спрашивать.
Asumo que no tiene sentido preguntarte.
Как можно убить того, кого любишь?
¿ Cómo matas a alguien al que amas?
Поэтому можно предположить, что его снова отравили, позже.
Así que tenemos que suponer que volvió a ser envenenado, después.
Можно я сперва?
- ¿ Puedo yo primero?
Такой уютненький, где можно столкнуть мима в пруд.
El bonito, donde metiste a aquel mimo en el estanque pegándole en la entrepierna.
Можно заказать фри со специями отдельно от обычных или мне принесут их смешанными?
¿ Tengo que pedir las patatas sazonadas separadas de las normales o puedo tenerlas mezcladas?
И можно нам отдельные чеки?
¿ Y puedes darnos cuentas separadas?
И можно нам, пожалуйста, нашу сдачу?
¿ Nos puedes dar, por favor, el cambio?
Последний раз, когда я этим занималась, еще можно было пронести с собой кокаин в сумочке.
La última vez lo hice, aún podías traer cocaína en tu equipaje de mano.
Можно принести желе на десерт?
¿ Puedo llevar un postre de gelatina?
Раз уж тут никаких мужиков не будет, я решила, что можно и спать ложиться.
Bueno, ya que no va a haber chicos aquí, pensé en prepararme para ir a la cama.
Можно мне тоже?
¿ Puedo ir también?
На Украине можно убивать белок.
Es ilegal matar ardillas en Ucrania.
Значит ей можно приводить собаку, а мне свою проститутку для эмоциональной поддержки - нельзя.
Así que, ella puede traer aquí a su perro, pero yo no puedo traer a mi prostituta de apoyo emocional.
Можно спросить Хана.
Tal vez deberíamos preguntarle a Han.
В экстренных случаях, можно заменить Макс, но раз мы в середине игры, то игрок должен быть того же пола.
En caso de emergencia, alguien más puede jugar por Max, pero ya que estamos a mitad de juego, tiene que ser alguien del mismo sexo.
А можно я потренируюсь катать шар на соседней дорожке?
¿ Puedo, por favor, hacer una barrida de prueba en la pista de al lado?
На этом можно баллотироваться, можно победить.
Con eso me basta.
- Ей можно доверять.
- También de confianza.
- Можно присоединиться?
- Sí. - ¿ Puedo acompañarlos?
- Хорошо. - Можно взглянуть?
- Bien.
- Можно задать вопрос?
- Claro.
- Можно, пожалуйста?
- ¿ Por favor?
Кент, можно пойти вместо твоей пары?
¿ Me llevas, Kent?
- Можно вас на секунду?
- Sí.
Только разбив её, можно снять проклятье.
Si logro romperlo la maldición acabara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]