Можно Çeviri İspanyolca
92,157 parallel translation
Можно поподробнее?
¿ Podrías ser más clara?
Что? Только белым можно слушать Спрингстина?
¿ Solo los blancos pueden oír al "Jefe"?
Доллар Билл. Можно что-то найти.
El asunto de Dólar Bill puede ser significativo.
Их можно купить за гроши.
Tendrías grandes beneficios.
Как же, на хер, можно победить могучего хищника, который целыми днями плавает вокруг и ждёт, когда услышит запах крови, чтобы напасть без предупреждения? Если в тебе нет столько же ярости и совести, сколько в голодной белой акуле, никак.
¿ Cómo diablos competir contra algo tan poderoso que nada alrededor por días y días solo esperando por el mínimo olor a sangre para atacar sin previo aviso y con toda la ferocidad y la mitad de la conciencia de un maldito tiburón?
Ну, если помочь вам с Айрой можно только так...
Bueno, si es necesario para ayudarte a ti y a Ira.
На свой же день рождения, разве так можно.
- ¿ Quién faltaría a su propia fiesta?
- Мне уже можно выйти из машины?
¿ Ya puedo bajarme del auto?
Наверное, можно было сделать по-другому.
Tal vez pude haberlo hecho de otra manera.
Ему можно доверять.
Es de confianza.
Ричард, можно нам с Кэтрин с тобой переговорить?
Richard, ¿ tienes un momento?
Гэри, можно мне "Спрайт"?
- ¿ Me traes un Sprite?
Можно мне ещё вина?
- ¿ Hay más vino, por favor?
Госпожа президент, можно вас на минутку, пожалуйста? - Да.
- ¿ Tiene un momento?
У тебя есть люди, с которыми можно поговорить?
¿ Tienes a alguien con quien hablar?
- Типа того. Можно тебя на пару слов...
- ¿ Podemos hablar?
- Прекрасно, господа, давайте завтра всё примем. - С этим можно работать.
- Acepto.
Что это вы здесь делаете? Можно поговорить с тобой с глазу на глаз?
¿ Podemos hablar en privado?
Иногда можно услышать плач, но обычно он мамин.
El llanto es de mamá.
- А можно перехватить блинов?
- ¿ Vamos por panqueques? - No.
- Можно воды?
Denme algo de tomar.
- Сколько можно?
Las necesito.
- Игра слов. - Можно сказать.
Es un juego de palabras.
Считалось, что таким образом можно обмануть смерть.
Se creía que de esta manera era posible engañar a la muerte.
Многие верили, что так можно умершего сохранить, в семье оставить.
Creían que podían retener al muerto. Y que así permanecería en la familia.
Как я понимаю, тебя можно не спрашивать.
Asumo que no tiene sentido preguntarte.
Как можно убить того, кого любишь?
¿ Cómo matas a alguien al que amas?
Поэтому можно предположить, что его снова отравили, позже.
Así que tenemos que suponer que volvió a ser envenenado, después.
Можно я сперва?
- ¿ Puedo yo primero?
Такой уютненький, где можно столкнуть мима в пруд.
El bonito, donde metiste a aquel mimo en el estanque pegándole en la entrepierna.
Можно заказать фри со специями отдельно от обычных или мне принесут их смешанными?
¿ Tengo que pedir las patatas sazonadas separadas de las normales o puedo tenerlas mezcladas?
И можно нам отдельные чеки?
¿ Y puedes darnos cuentas separadas?
И можно нам, пожалуйста, нашу сдачу?
¿ Nos puedes dar, por favor, el cambio?
Последний раз, когда я этим занималась, еще можно было пронести с собой кокаин в сумочке.
La última vez lo hice, aún podías traer cocaína en tu equipaje de mano.
Можно принести желе на десерт?
¿ Puedo llevar un postre de gelatina?
Раз уж тут никаких мужиков не будет, я решила, что можно и спать ложиться.
Bueno, ya que no va a haber chicos aquí, pensé en prepararme para ir a la cama.
Можно мне тоже?
¿ Puedo ir también?
На Украине можно убивать белок.
Es ilegal matar ardillas en Ucrania.
Значит ей можно приводить собаку, а мне свою проститутку для эмоциональной поддержки - нельзя.
Así que, ella puede traer aquí a su perro, pero yo no puedo traer a mi prostituta de apoyo emocional.
Можно спросить Хана.
Tal vez deberíamos preguntarle a Han.
В экстренных случаях, можно заменить Макс, но раз мы в середине игры, то игрок должен быть того же пола.
En caso de emergencia, alguien más puede jugar por Max, pero ya que estamos a mitad de juego, tiene que ser alguien del mismo sexo.
А можно я потренируюсь катать шар на соседней дорожке?
¿ Puedo, por favor, hacer una barrida de prueba en la pista de al lado?
На этом можно баллотироваться, можно победить.
Con eso me basta.
- Ей можно доверять.
- También de confianza.
- Можно присоединиться?
- Sí. - ¿ Puedo acompañarlos?
- Хорошо. - Можно взглянуть?
- Bien.
- Можно задать вопрос?
- Claro.
- Можно, пожалуйста?
- ¿ Por favor?
Кент, можно пойти вместо твоей пары?
¿ Me llevas, Kent?
- Можно вас на секунду?
- Sí.
Только разбив её, можно снять проклятье.
Si logro romperlo la maldición acabara.
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31