Можно мне войти Çeviri İspanyolca
135 parallel translation
Можно мне войти?
¿ Podría entrar?
Можно мне войти?
¿ Me dejas entrar?
Можно мне войти?
¿ Puedo entrar?
- [Женщина ] Можно мне войти, пожалуйста? - [ Жужжит дверь]
¿ Puedo pasar?
- Можно мне войти?
- ¿ Puedo entrar? - No.
Пожалуйста, можно мне войти?
Soy yo, Piglet, ¿ puedo pasar?
- Можно мне войти?
- ¿ Puedo pasar, señor?
- Можно мне войти? - Нет.
- ¿ Puedo entrar?
Можно мне войти?
Puedo... ¿ puedo pasar? Sí.
Можно мне войти?
¿ No puedo pasar?
Можно мне войти?
¿ Puedo pasar?
Можно мне войти и поговорить с вами?
Puedo entrar y hablar con Ud.?
Можно мне войти?
Bueno, pero yo no puedo oírte Puedo pasar?
- Можно мне войти?
- Mira, ¿ puedo pasar?
- можно мне войти?
- ¿ Puedo entrar? - No.
- Можно мне войти?
- ¿ Puedo volver a entrar'?
- Можно мне войти?
- ¿ Puedo entrar?
Можно мне войти?
Um, ¿ puedo pasar?
Рэчел, можно мне войти?
Rachel, ¿ puedo entrar?
- Можно мне войти в комнату?
- Puedo entrar al cuarto? - Claro que puedes entrar.
Можно мне войти? Мокрый выдался денёк...
El día está húmedo.
Нэнси, можно мне войти?
- Nancy, puedo entrar?
Норма? Можно мне войти?
¿ Norma?
Можно мне войти?
Oh, ¿ puedo entrar?
... Можно мне войти...?
... ¿ Puedo pasar...?
Мэгги... можно мне войти?
Maggie... ¿ puedo pasar?
- Можно мне войти?
¿ Debo pasar? - - Sí.
Можно мне войти?
¿ Te importa si paso?
Можно мне войти?
Mira... ¿ puedo pasar?
Можно мне войти о квартиру Франческо?
Enseguida le abro.
Можно мне войти?
- ¿ Sí, Ballin?
- Можно мне войти?
¿ Puedo pasar?
Мне можно войти?
¿ Puedo volver a entrar?
- Можно мне войти?
- ¿ Puedo pasar?
Мне можно войти?
¿ No puedo entrar?
- Мне можно войти?
- ¿ Podemos pasar ahora?
Мне можно войти?
¿ Puedo entrar?
А можно мне войти?
Quiero entrar.
Можно мне выйти во двор и читать под деревом?
¿ Puedo ir a leer debajo de un árbol?
- Можно мне войти?
- No...
Джейми, мне можно войти?
¿ Puedo entrar?
Он сказал мне, что ты ищешь работу. У меня есть идея. Можно войти?
Me dijo que estabas buscando un trabajo, Tengo una idea, ¿ puedo pasar?
Мне нужно тебя спросить. Можно войти? Нет, мам.
Tengo una pregunta que hacerte Puedo pasar?
- Можно мне войти?
Me iría bien algo de dinero y ya que estoy aquí- -
Мне можно войти?
¿ Puedo pasar?
Можно мне уже войти?
Puedo pasar ya?
А, БЕ, ВЕ, ГЕ, ДЕ... Учитель, можно мне войти?
Maestro, ¿ puedo entrar?
- Привет, Якоб. Мне можно войти?
Hola Jakob... ¿ puedo pasar un momento?
Можно войти? Мне страшно.
Dejame entrar, tengo miedo.
Я - дочь Августо... консьержа. Пожалуйста, можно мне войти?
- ¿ Puedo entrar, por favor?
Милая, мне можно войти?
¿ Puedo entrar, cielo?
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53
можно мне пива 35
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53
можно мне пива 35