English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Можно мне что

Можно мне что Çeviri İspanyolca

980 parallel translation
Слушай, Майк... Я немного, ну... немного нервничаю. Можно мне что-нибудь выпить
Oye, Mikey, estoy un poco nervioso, por el viaje.
Позвольте мне посмотреть, что можно сделать.
Déjame subir a ver qué puedo hacer.
Можно ожидать, что вы обо мне ничего не знаете.
Uno pensaría que prácticamente no sabe nada de mí.
Вы как тайна, которую едва ли можно постичь взглядом или слухом, которую едва ли можно мне постичь. Что-то, что притягивает меня... и пугает.
Es como el misterio que no puede ser visto ni oído... que siempre está fuera de mi alcance... algo que me atrae y me asusta.
А это что? Мне кажется, нужно стоять в этих комнатках, а сверху потечет вода. Так можно мыться.
- Te tienes que quedar parado ahí abajo y de ese aparatito sale agua y te bañas.
Ты уверен, что мне можно сюда подняться?
¿ Estás seguro de que puedo estar aquí?
Откуда мне знать, что вам можно доверять?
No sé si me puedo fiar de Vd.
Что же мне делать с тем, что подарил мне король Испании когда у меня есть такое колечко, что можно надеть вместо него.
¿ Para qué quiero el anillo del rey de España cuando tengo este para reemplazarlo?
Что ж, можно мне спросить, Эл, на каком основании?
¿ Puedo preguntar en qué te basaste?
- Выясню, что случилось. можно мне покататься на пони?
- ¿ Puedo ir a montar en el pony?
она потратила много сил и нервов и попытается рассказать как можно помочь себе самому причем вчера она призналась мне что не согласна с некоторыми частями своей книги а Генри хочет придерживаться текста но Кит, как автор желает внести некоторые изменения
En general, es una chica estupenda. Aquí tengo una nota... Es una chica estupenda, ¿ verdad?
Только попробуй еще сказать мне, что можно делать, а что нельзя.
- ¡ Quítame la mano del brazo! No me vuelvas a decir lo que tengo que hacer y lo que no.
И я подумала, что мне можно больше не ходить на репетиции.
Yyo pensé que sería mejor que me perdiera los ensayos en adelante.
Мне нужны $ 50,000, которые я передал тебе, и драгоценности и все, что можно обратить в деньги.
Necesito los 50.000 $ que te di, y las joyas y cualquier cosa que pueda aportar un dólar.
И к тому же не верится мне, что можно найти другого такого, как мой дорогой Альберт.
Y tampoco creo que vayas a encontrar a otro como mi querido Albert.
Вот и всё, что можно сказать обо мне.
En resumen, eso es todo lo que soy.
Мне не нужно то, что можно купить.
No, no las cosas que puedes comprarme.
Эдди, если мне... если можно снова... я очень счастлива, что вы сблизились с Питером и... что у Питера действительно есть отец.
Eddy, si yo- - si pudiera comenzar otra vez... me hace muy feliz que Peter y tú esten juntos y...
Мне нужно что-то сухое, что можно поджечь.
Necesito algo seco para encenderlo.
И прошу вас передать ему, что мне нужно встретиться с ним как можно раньше.
Y dígale, por favor, que quiero verle lo antes posible.
Так вот, он мне сказал, что он только что выложил фальшивую стенку. Пальцем можно проткнуть.
Me dijo que hacía poco había Hecho una pared muy delgada..... una de esas en que la podías pasar con un dedo...
Они сказали, что на мне можно поставить жирный крест, а ты этих специалистов сровняла с землей.
Me dijeron que estaba kaputt, acabado, sin remedio. Y llegas tú y dejas en ridículo a todos esos expertos.
Помимо всего, он мне нужен. Как можно что - то обсуждать, когда нет данных, нет цифр..?
Cómo voy a negociar, si no tengo todos los datos...
Мне можно говорить все, что заблагорассудится?
¡ Maddalena!
Дома мне запрещают говорить о папе, но я думаю, что сейчас можно.
No puedo hablar de mi padre en casa, pero aquí está bien.
Мне помнится совсем другой. Понимаешь, после столь долгого отсутствия, что можно вспомнить?
Lo recuerdo como alguien completamente diferente, pero ya sabes después de una ausencia tan larga, cómo voy a reconocerlo.
- Можно мне это? - Можно что?
¿ Puedo tomar uno de esos?
Дайте мне что-нибудь, на чем можно записать.
Déme algo para escribir.
Всё что мне нужно - это немного дружеской беседы,..... Плеча, на котором можно поплакать, одобрительной улыбки.
Lo único que quiero es un poco de compañía, un hombro sobre el que llorar, una sonrisa en la que apoyarme.
О, да, мне нравится Доктор. Это забавно, но как только он вошел, я почувствовала что можно ему доверять.
Oh, sí me gusta el Doctor su divertido pero en cuanto entró, I...
О природе трансцендентного можно спорить до бесконечности, а мне во что бы то не стало хотелось бы уклониться от полемики.
Quisiera evitar por completo socavar las posiciones ajenas
И хочу узнать, можно ли мне на что-нибудь рассчитывать?
Quisiera saber si...
Мне не западло... я хотел сказать, что ее можно перевоспитать, если рядом будет опытный наставник.
Convenientemente aconsejada, seguro que puede volver a recuperarse.
Она спросила, почему я дрожу. И сказала, что если я замерзла, можно раздеться, не стоит стесняться. - Потом она помогла мне.
Me preguntó por qué temblaba y dijo que si tenía frío me desvistiera, sin vergüenza entonces me ayudó...
Мне хочется, чтобы ты понял Ты, которого я покину сегодня вечером Что можно тяжело страдать
" Me gustaría tanto que comprendieras tú, a quien dejé anoche que es posible sufrir y no parecer un corazón roto, y conservar la sonrisa en apariencia indiferente la última palabra que hay que escribir cuando termina mal...
Я только дорасскажу историю про жену мясника и вы поймете, что мне можно доверять. В другой раз.
Pero primero termino de contar sobre la esposa del carnicero y ustedes comprenderán que me pueden dar cualquier tarea importante.
Если я первый, то мне кое-что можно.
De todas maneras, sacaré la mejor nota.
Что ж, вы дома, мне можно идти.
Bueno, hemos llegado. Me marcho.
Да, я знаю Я подхожу к администратору и говорю, что я потеряла билет и можно ли мне получить другой.
Pero solo se consiguen con un billete. Sí, lo sé. Voy a un mostrador y les digo que lo he perdido y que si podrían darme otro.
Когда придёт, передайте, что мне можно позвонить по номеру 246-1383.
¿ Cuando llame quiere decirle que estoy en el 246-1383?
Он дал мне своё имя, всё, что можно дать. Без него меня бы не было.
- Buena manera de retribuir, ¿ no?
Да, это так, можно даже подумать, что мне это нравится.
Sí, lo hago a menudo y alguien podría pensar que disfruto con ello.
Дайте мне 5 минут, я посмотрю, что можно сделать.
Denme 5 minutos y veré lo que puedo hacer.
Он не даст мне роль... и говорит, что можно даже не надеяться, шансов нет.
- Woltz. No me lo dará, y dice que no tengo posibilidades.
Мне кажется, что можно с уверенностью сказать, что дела сегодня пошли не очень хорошо.
Supongo que puedes decir que las cosas no sucedieron como lo esperábamos esta noche.
Tоже мне, можно подумать, что вы наблюдатель с мыса Кеннеди.
¿ Quién lo dice, de todas formas? ¿ La torre de control de Cabo Kennedy?
И выполнил свою часть уговора, однако Понтерсби настаивает, что только мне можно ехать.
Y te juro que he hecho lo que he podido, pero... Pontersby dice que soy el único en quien puede confiar.
Но и мне нужно убедиться, что тебе можно доверять.
Sólo quiero buscar una forma para fiarme de ti.
Вообще-то, мне известно, что Луис собирался уехать на Антилы как можно скорее.
En efecto, sé que pensaba marcharse cuanto antes a las Antillas.
Знаете, что мне нужно? Мне нужно как можно больше... плёнок вроде той, которую экуменики сняли, когда грабили банк.
Quiero más película como el asalto al banco que nos envió el Ecuménico.
Но моя мокушка немного полысела. И это худшее, что можно сказать обо мне.
Estoy perdiendo algo de pelo en la coronilla pero la cosa no pasa de ahí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]