English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Не беспокойтесь за меня

Не беспокойтесь за меня Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
Не беспокойтесь за меня.
No te preocupes.
Не беспокойтесь за меня.
No te preocupes por mí.
Мне кажется, это мой долг. Не беспокойтесь за меня.
Por favor, no se moleste por mí.
- Не беспокойтесь за меня. - Поднимай!
No se preocupe...
И не беспокойтесь за меня и за свою жену.
No te preocupes por nosotros.
Не беспокойтесь за меня.
No se esfuerce tanto.
Не беспокойтесь за меня, сэр Уоткин, сэр.
- No se preocupe por mí, Sir Watkyn, señor.
Не беспокойтесь за меня. Я попаду туда.
No se preocupen por mí.
Не беспокойтесь за меня
No se preocupen por mí.
Не беспокойтесь за меня.
No os preocupéis por mí.
Не беспокойтесь за меня, ребята.
Sólo quiero que no os preocupéis.
Не беспокойтесь за меня. Легко пришло, легко ушло.
No se preocupen por mi, facil viene, facil se va.
Чтото происходит, не беспокойтесь за меня.
Si algo pasa, no te preocupes por mí.
Не беспокойтесь за меня.
Pero hay muchas otras. No se preocupen por mí.
Будь там осторожна, Кристина. Не беспокойтесь за меня, миссис Дойл.
No te preocupes por mí, la señora Doyle.
- Не беспокойтесь за меня.
No os preocupéis por mí.
За меня не беспокойтесь.
No os preocupéis por mí.
Большое спасибо, дон Игнасио, не беспокойтесь из-за меня.
Muchas gracias, don Ignacio, no se moleste por mí.
Не беспокойтесь из-за меня.
Por mí no se preocupe.
Давайте. продолжайте. Не беспокойтесь из-за меня.
No se preocupen por mí.
- Как у тебя с процентами, Фрэдди? - Вы за меня не беспокойтесь.
¿ Cuál es su cuota, Freddie?
За меня не беспокойтесь, к тому же, я всегда мечтал побывать в Сакраменто.
No te preocupes por mí. Me alegra ser el último. Siempre quise conocer Sacramento.
За меня не беспокойтесь.
No se preocupen por mí.
За меня не беспокойтесь.
No se tome la molestia acompañándome hasta la puerta.
Я не буду мстить за меня, не беспокойтесь.
No se preocupe por mí.
За меня не беспокойтесь, шкипер.
No se preocupe por mí, capitana.
За меня не беспокойтесь.
No os preocupéis de mí.
За меня не беспокойтесь.
Preocupaos por mí luego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]