Не звони ему Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Не звони ему. Его там нет. Он вышел.
No lo llame, no está, salió.
Не звони ему, ладно?
En serio, no llames al tipo.
Не звони ему.
No le llames.
- Не звони ему сейчас. - Почему?
¡ No lo llames ahora!
- Белла позвони мне. - Белла не звони ему!
"Ojalá Bella no llamara."
Не звони ему и не отвечай на его звонки.
No lo llames ni contestes sus llamadas.
- А я не хочу. - Не звони ему. - Алло.
Bueno, yo no Oh, no lo llames! Hola.
Нет, не звони ему.
No, no lo llames.
Нет, пожалуйста, не звони ему.
No, por favor no lo llames.
— Нет, не звони ему.
- No, no le llames.
Только не звони ему.
No puedes llamarle.
Так что не звони ему снова.
Así que no le llames de nuevo.
Пожалуйста, только не звони ему.
Simplemente por favor no lo llames.
Пожалуйста, не звони ему.
Por favor, no le llames.
Не звони ему сейчас, он поймёт, что мы у него на крючке, - и поднимет цену.
No le llames ahora, sabrá que quieres llegar a un acuerdo y subirá el precio.
- Пожалуйста, не звони ему!
- ¡ No, no lo llames!
Бланш, не звони ему!
Yo no lo haría.
Не звони ему.
No lo llames.
Нахуй больше никогда не звони мне или ему.
No vuelvas a llamarme a mí o a él.
Звони ему сам. Дерек, я беспокоюсь не об уровне смертности.
- No me preocupa la mortalidad del hospital.
Звони ему, пока он не поднимет трубку.
Sigue llamando hasta que responda.
Никогда ему не звони. Никогда. ( по-корейски )
- ¡ Diablos, no!
Если он не перезвонит через 10 минут, звони ему каждые 30 секунд, пока он не отправит тебе имейл.
Si no me llama en diez minutos, quiero que le llames cada 30 segundos hsata que te los envíe.
Никогда ему больше не звони.
Nunca voy a volver a llamarle.
Звони Паше, скажи ему не делать этого.
Llama a Pasha y dile que no lo haga.
не звони мне 79
не звони мне больше 56
не звоните 28
не звони 75
не звонишь 29
не звонил 43
не звони в полицию 20
не звонила 18
не звоните в полицию 16
не звони ей 21
не звони мне больше 56
не звоните 28
не звони 75
не звонишь 29
не звонил 43
не звони в полицию 20
не звонила 18
не звоните в полицию 16
не звони ей 21
звони ему 73
ему все равно 66
ему всё равно 34
ему это нравится 54
ему придется 16
ему скучно 17
ему повезло 231
ему бы понравилось 33
ему плохо 91
ему нравится 178
ему все равно 66
ему всё равно 34
ему это нравится 54
ему придется 16
ему скучно 17
ему повезло 231
ему бы понравилось 33
ему плохо 91
ему нравится 178
ему нужны деньги 48
ему плевать 56
ему нужна помощь 167
ему нужен кто 45
ему понравится 137
ему больно 124
ему сказали 42
ему помогли 31
ему понравилось 76
ему кажется 88
ему плевать 56
ему нужна помощь 167
ему нужен кто 45
ему понравится 137
ему больно 124
ему сказали 42
ему помогли 31
ему понравилось 76
ему кажется 88
ему страшно 40
ему нужно что 27
ему уже 43
ему нужно 95
ему конец 112
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему было больно 27
ему всего 124
ему что 124
ему нужно что 27
ему уже 43
ему нужно 95
ему конец 112
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему было больно 27
ему всего 124
ему что 124