Не хотите потанцевать Çeviri İspanyolca
39 parallel translation
Не хотите потанцевать?
¿ Le gustaría bailar?
- Вы уверенны, что не хотите потанцевать ещё немного?
¿ Seguro que no quieres bailar más?
Не хотите потанцевать со мной?
¿ Quiere bailar conmigo?
Не хотите потанцевать?
¿ Quieres bailar?
Извините. Не хотите потанцевать?
Disculpa, ¿ te gustaría bailar?
- Не хотите потанцевать?
¿ No vas a bailar?
Не хотите потанцевать?
¿ Quiere bailar?
Миссис Бойнтон не хотите потанцевать?
¿ Sra Boynton, le gustaría bailar?
Не хотите потанцевать?
- ¿ Aceptaría bailar?
Не хотите потанцевать?
¿ Le apetece bailar?
Мсье, не хотите потанцевать?
Señor, ¿ le gustaría bailar?
Вы не хотите потанцевать, мисс?
- ¿ Bailaría conmigo, Srta?
Да. А вы не хотите потанцевать?
¿ Quieres bailar?
Добрый вечер. Не хотите потанцевать?
Disculpe, ¿ me concede esta pieza?
Итак, не хотите потанцевать?
Entonces, ¿ quieres bailar?
Не хотите потанцевать?
¿ Te gustaría bailar?
О, простите. Не хотите потанцевать?
Oh disculpe, me permite este baile
Не хотите потанцевать?
¿ No se queda a bailar?
Не хотите потанцевать?
¿ Te apetece bailar?
- Не хотите потанцевать?
- ¿ Le gustaría bailar?
Вы не хотите потанцевать?
¿ No quiere bailar?
Не хотите потанцевать?
¿ Te importaría bailar?
Не хотите потанцевать... миссис Голд?
¿ Desea bailar... Sra. Gold?
Простите, мисс, Вы не хотите пойти потанцевать?
Disculpe, señorita. ¿ Quiere bailar conmigo?
- Девочки потанцевать не хотите?
- ¿ Queréis ir a bailar?
- Не хотите ли потанцевать?
¿ Quieres bailar? Sí.
Не хотите ли потанцевать со своей женой, доктор Маккаби?
¿ Quiere salir a bailar con su esposa, Dr. Macabi?
Не хотите ли потанцевать?
¿ Quieres bailar? No.
- Не хотите ли потанцевать со мной, герцогиня?
- ¿ Quiere bailar conmigo, Duquesa?
не хотите ли 18
не хотите присоединиться 25
не хотите 224
не хотите выпить 42
не хотите зайти 27
не хотите попробовать 18
не хотите чего 18
не хотите присесть 61
не хотите рассказать 37
не хотите взглянуть 16
не хотите присоединиться 25
не хотите 224
не хотите выпить 42
не хотите зайти 27
не хотите попробовать 18
не хотите чего 18
не хотите присесть 61
не хотите рассказать 37
не хотите взглянуть 16
не хотите узнать 19
не хотите объяснить 23
не хотите ли присесть 22
хотите потанцевать 30
потанцевать 32
не хочу 3997
не хочу навязываться 31
не хочу вам мешать 28
не хочу тебя беспокоить 25
не хочу мешать 22
не хотите объяснить 23
не хотите ли присесть 22
хотите потанцевать 30
потанцевать 32
не хочу 3997
не хочу навязываться 31
не хочу вам мешать 28
не хочу тебя беспокоить 25
не хочу мешать 22
не хочу тебя расстраивать 50
не хочу тебя огорчать 36
не хочу тебя обидеть 29
не хочу хвастаться 66
не хочу показаться грубым 80
не хочу тебя видеть 34
не хочу вас беспокоить 28
не хочу вас обидеть 25
не хочешь говорить 62
не хочешь пойти со мной 21
не хочу тебя огорчать 36
не хочу тебя обидеть 29
не хочу хвастаться 66
не хочу показаться грубым 80
не хочу тебя видеть 34
не хочу вас беспокоить 28
не хочу вас обидеть 25
не хочешь говорить 62
не хочешь пойти со мной 21