English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Первый номер

Первый номер Çeviri İspanyolca

140 parallel translation
Сетор Пастрами, а что за первый номер?
Uh, Señor Pastrami, Cuál es el primer número?
Первый номер выбран лично Ральфом Бартоном. Поет Ральф Бартон под аккомпанемент гитары Ральфа Бартона. С овациями Ральфа Бартона в конце, если не будет других желающих.
Un prímer tema de ralph Burton, cantado por ralph Burton, acompañado por Ralph Burton a la guitarra, y aplaudído por ralph Burton, por sí nadíe más lo hace,
Первый номер, это поближе, в случае, если что-то понадобится.
La uno. La que está más cerca por si quiere algo.
Я даже знаю, что она занимала первый номер.
lncluso sé en qué habitación estuvo. En la número uno.
Кто их первый номер?
¿ Quién es el número uno?
Первый номер приземляется через пять минут.
Spala Uno aterriza en cinco minutos.
Второй этаж, семьдесят первый номер.
Primer piso, número 71.
Первый номер на вторую базу.
Soy Móvil 1 a Estación 2.
- Первый номер не отвечает.
No contestan en el primer número.
Сейчас я вытяну первый номер.
Ahora sacaré el primer número ganador.
- Первый номер 17.
El primer número es el 1 7.
- Первый номер ранен!
- El número uno ha caído.
Первый номер, ответь!
Háblame, número uno.
Первый номер... 55-1, 16-й.
El No. 1 No. 52...
Близкий друг Кевина Митника. Эй, Тому, первый номер!
- Aquel es Alex Lowe, el mejor amigo de Kevin Mitnick.
Пошёл первый номер!
¡ Se apagó el uno!
Знаешь, я собираюсь устроить тебе порку для второго номера. Но ты всё работал и работал. И ты заработал себе первый номер.
Te iba a dar una golpiza número dos, pero te esforzaste mucho y te ganaste una número uno.
Шамски, первый номер, да?
Shamsky Número Uno, ¿ no?
Первый номер – необразованная затворница из далекого, далекого королевства.
La soltera No. 1 es una reclusa... sujeta a abuso mental en un reino lejano.
Кроме человека, который выпустил первый номер 74 года назад.
Apuesto que la persona que trabajaba en eso hace 74 años no pasaba.
Это первый номер, который прислали Ди'Энджело... Я думаю, это номер телефона-автомата рядом с греками.
El primer número, el que enviaron a D'Angelo creo que viene de un teléfono público cerca del restaurante griego.
На тот момент, когда я знала о своих врагах меньше всего проще всех было найти О-Рен Ишии - первый номер в моём списке смерти.
No sabía nada sobre mis enemigos. El primer nombre de mi lista, O-Ren Ishii, era el más fácil de encontrar.
Могла бы быть на втором, но не когда первый номер продает подгузники.
Podía llegar a estar segunda, siempre que lo primero no fuera vender pañales.
Мы сегодня обсуждаем первый номер Newport Living.. ... надо выбрать какое именно фото Джули поставить на обложку Обсудить "Выбор Софи"?
Estamos a punto de la primera entrega de Newport Living y estamos tratando de elegir la foto de Julie que usaremos para la portada.
Первый номер уже в продаже
Lo sé, el primer número está en las tiendas.
Теперь, дамы и господа... первый музыкальный номер который мы вам представляем... будет началом и окончанием из очень...
Ahora, damas y caballeros, el, uh... el primer número, uh, musical que tratamos de interpretar... será, uh, comenando y finalizado...
Номер первый?
Pasemos lista.
Значит, все-таки номер первый.
La primera opción, ¿ verdad?
Номер первый - рыжеволосый учитель алгебры.
Punto uno : Un profesor de álgebra pelirrojo.
Первый этаж, номер 17.
Primer piso, habitación 17.
Номер 17, первый этаж.
Habitación 17.
Завтра, пять минут до закрытия, 3.55 по полудню, переведи все деньги на счет в первый островной банк на Нассау, Регистрационный номер 486-9580
Mañana, 5 minutos antes del cierre, 15 : 55, transfiere toda la cuenta al banco First Island de Nassau, bajo el número 486-9580.
"Как дела, Номер Первый?"
"¿ Qué tal, Número Uno?"
Служебный номер : 47-альфа-6-1-2. Первый помощник, звездолет "Вояджер".
Primer Oficial de la USS Voyager.
Первый раз слышу, что спрашивают номер телефона при оплате золотой картой.
No se pide el número de teléfono sobre una Visa Oro.
Да будет так, Номер Первый.
Hagámoslo, Numero Uno.
- Генерал номер первый с конца.
- ¡ Saludadlo!
О Боже мой. Выпуск первый, номер первый.
Oh, Dios mío.
Номер 17... Ты первый...
No estamos en una situación tan seria que tengamos que aprender algo de alguien que no conocemos.
Номер первый.
Número uno.
- Вверх по лестнице... первый коридор налево, потом направо, потом налево... седьмой номер.
- Oh, sí, por las escaleras Primer pasillo a la izquierda, luego a la derecha y luego a la izquierda Y entonces es el número siete.
И причина номер один почему ваша женщина всегда злая, парни, причина номер один почему ваша женщина всегда взбешённая... потому что ты не первый её выбор.
Y la razón número uno por la que tu mujer siempre esta enojada, amigos... la razón número uno por la que tu mujer siempre esta enojada porque tu no eras su primera opción.
-... и набрали первый попавшийся номер.
- Es el primero que encontramos.
Оцепите весь дом номер 10, охраняйте первый этаж, а если Доктор спустится сюда – стреляйте на поражение!
Sellen el número 10, aseguren la planta baja y si el Doctor logra bajar disparen en cuanto lo vean.
Первый ряд, номер 12!
¡ Primera fila, número 12!
Эй, Кристиан, я не могу зайти в первый попавшийся офис и дать им номер моего страхового полиса, окей?
Oye, Christian, no puedo entrar en el consultorio de un médico y darle el número de mi seguro Blue Cross, ¿ sí?
Первый номер!
Número 1.
Можно нам номер первый, пожалуйста, без маринованных огурцов?
Voy a pedir el combo Nº 1, sin pepinillos.
Да, и были вынуждены прервать первый музыкальный номер, потому что на сцене упал футляр.
También tuvimos que interrumpir la primera actuación musical cuando se cayó un cinturón con herramientas en el escenario.
Первый выигрышный номер... это номер 7!
El primer número ganador es el. Es el número siete.
Мой номер первый в списке?
¿ Mi número está el primero en la lista?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]