Почему он не отвечает Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
- Почему он не отвечает?
- ¿ Por qué no contesta?
Почему он не отвечает?
¿ Dónde diablos está? ¿ Por qué no contesta?
Почему он не отвечает?
¿ Por qué no responde?
Почему он не отвечает, когда я зову?
¿ Por qué no responde a mi llamado?
Почему он не отвечает на наши звонки?
¿ Por qué no ha respondido a nuestras llamadas?
Подожди, почему он не отвечает, Эндрю?
Espera, ¿ por qué apagaría su celular, Andrew?
Но почему он не отвечает? Где он может быть?
Pero por que no responde, ¿ Donde podría estar?
А, да, понятно почему он не отвечает по сотовому.
Ah, verdad, por eso no contestaba al móvil.
И почему он не отвечает?
- ¿ Ypor qué ahora no contesta?
Но Вики звонила ему тысячу раз. - Почему он не отвечает?
- Alo mejor se tuvo que ir porlo de su tía.
Должно же быть несколько логических объяснений, почему он не отвечает.
Vale, mira, tiene que haber una explicación lógica de por qué no está contestando.
Смотри, он же не отвечает. Почему он не отвечает?
Mira, él no responde. ¿ Por qué no está respondiendo?
Почему он не отвечает на звонки?
¿ Por qué no contesta al teléfono?
Почему он не отвечает?
¿ Por qué no contesta?
Почему он не отвечает? Где его черти носят?
Si no va a contestar, ¿ para qué tiene teléfono?
Вот дерьмо! Ну, это объясняет, почему он не отвечает на звонки.
Mierda, eso explica por qué no está respondiendo al teléfono.
Почему он не отвечает на мои звонки?
¡ ¿ Por qué no responde mis llamadas? !
Ой, я не знаю, почему он не отвечает на звонки.
Oh, no, no sé por qué no contesta su teléfono.
Почему он не отвечает? ...
Por qué no esta recogiendo para...
Да, просто... интересно, почему он не отвечает.
- ¿ Sí? - Sí, no, solo... Me pregunto por qué no lo coge.
- Почему он не отвечает?
- ¿ Por qué no responde?
Теперь мы знаем, почему он не отвечает на звонки.
Ahora sabemos por qué no respondía las llamadas.
Должно быть разумное объяснение почему он не отвечает.
Debe haber una explicación totalmente razonable por la cual él no está respondiendo.
- Не знаю, почему он не отвечает.
- No sé por qué no se está acelerando.
Почему он не отвечает на звонки?
¿ Por que no se le contesta el telefono?
- Почему он не отвечает?
Por qué no está respondiendo?
Или почему он не отвечает на звонки!
¡ O por qué no contesta nuestras llamadas!
Тогда почему он не отвечает на мои звонки или сообщения?
¿ Por qué no responde mis llamadas o mensajes?
Так почему он не отвечает?
No le quitaron su comunicador. ¿ Por qué no responde?
¬ от почему он не отвечает ни на одном из полудюжины своих устройств.
Esa sería la única razón por la que no atiende su media docena de dispositivos.
- Он и мне не отвечает, почему он должен отвечать тебе?
- No me responde a mí. - ¿ Por qué a ti?
Он опять не отвечает, почему он такой безответственный?
Él no responde más, ¿ Porque el no tiene responsabilidad?
Тогда почему же он не отвечает?
¿ Entonces por qué no responde?
Почему он не отвечает?
¿ Por que no contesta?
Я спросил своего начальника, почему я должен заниматься с такими людьми, вроде вас, Цубаки-сан, а он мне отвечает, что как раз именно такие, как я, лучше подходят для работы цензором, что, мол, люди, которых можно легко разжалобить, сюда не годятся.
¿ Por qué alguien como yo para tratar con gente como usted? Me dijeron que era el candidato perfecto para censor. Una persona emocional no puede hacer este trabajo.
но он почему-то не отвечает.
Traté de llamarlo, pero no respondió.
- Почему он мне не отвечает?
- ¿ Por qué no me responde?
Почему он так долго не отвечает?
¿ Por qué no responde rápido?
Почему тогда он не отвечает?
Entonces ¿ por qué no contesta?
Он никогда не отвечает на телефон, когда мы вместе, и он всегда придумывает извинения почему мы не можем сходить куда-нибудь.
Nunca contesta al teléfono cuando estamos juntos, y siempre pone excusas por las que no podemos salir.
И почему теперь он не отвечает на мои звонки?
¿ Y por qué ahora no me devuelve las llamadas?
А почему он мне не отвечает?
¿ Por qué no me habla?
Но он почему-то не отвечает.
No sé por qué no contesta.
Почему он мне не отвечает?
¿ Por qué no me responde?
Почему он не отвечает на мои сообщения?
¿ Por qué no contesta mis mensajes?
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему он 165
почему она 92
почему он не пришел 17
почему она здесь 81
почему она плачет 17
почему она так сказала 17
почему она думает 17
почему она это сделала 75
почему он ушёл 17
почему он 165
почему она 92
почему он не пришел 17
почему она здесь 81
почему она плачет 17
почему она так сказала 17
почему она думает 17
почему она это сделала 75