Прекрасно сказано Çeviri İspanyolca
28 parallel translation
Прекрасно сказано, фройляйн фон Аттемс
Excelente, srta. von Attems.
Прекрасно сказано.
Muy bien dicho, Jerry.
Это прекрасно сказано, Хопдер.
Bien dicho, Holder.
Прекрасно сказано!
¡ Fue maravilloso!
Прекрасно сказано, сэр!
¡ Qué bien se expresa, señor!
Как прекрасно сказано!
Eso... ha sido precioso.
Прекрасно сказано.
Eso es bonito.
Прекрасно сказано!
Has dicho algo muy bueno.
Прекрасно сказано.
Eso me gusta.
Все прекрасно сказано об корректировке моего голоса, мистер Рис, но для некоторых моих колле представить, что Я - их лидер все равно что представить, я даже не знаю, что в бой их ведет их горничная.
Está muy bien hablar de cambiar mi voz, Sr. Reese... pero para algunos de mis colegas, imaginarme como su líder... sería como imaginar... No lo sé, ser conducidos a la batalla por su camarera.
Прекрасно сказано, миледи.
Maravillosamente dicho, si puedo decirlo, mi señora.
Прекрасно сказано.
Bien dicho.
Прекрасно сказано.
Dicho perfectamente.
Я подумал : "Черт, это прекрасно сказано".
Me pareció simplemente genial.
- Прекрасно сказано, Малкольм.
Oh, bien dicho, Malcolm.
Прекрасно сказано.
Qué bonito le ha quedado.
Прекрасно сказано.
Esa es la cosa.
- Прекрасно сказано.
Bien jugado.
А я думаю, прекрасно сказано.
A mí me pareció hermoso.
Прекрасно сказано.
Hermosamente dicho.
Прекрасно сказано, Нед.
Bien dicho, Ned.
Прекрасно сказано, Вагс.
Muy bien dicho, Wags.
Прекрасно сказано.
Que buena línea.
Прекрасно сказано!
Muy bien dicho.
Прекрасно сказано, придурок.
- Bien dicho, bebé.
Нет, я знаю, что в инфо пакете сказано никаких фото, но, это место слишком прекрасно.
No, sé que el paquete de información decía que nada de fotografías... pero este lugar es muy bueno para no hacerlo. Lo siento.
сказано 163
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная дама 17
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасно выглядишь 246
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасный вечер 44
прекрасная дама 17
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасная 142
прекратите 2949
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасная идея 169
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасная идея 169
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасное имя 52
прекрати это 565