English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сколько можно повторять

Сколько можно повторять Çeviri İspanyolca

56 parallel translation
Сколько можно повторять?
¡ Cuäntas veces voy a tener que repetírtelo!
- Дениза, стул для мсье, сколько можно повторять?
No puedo escribir. Una silla. Ya se lo he dicho.
Да ладно, сколько можно повторять?
Oh, bien, puedes repertirlo.
Сколько можно повторять?
¿ Cuántas veces debo decirte? ¡ Yo tengo un sistema aquí!
Сколько можно повторять?
¿ De qué manera quieres que te lo diga?
- Сколько можно повторять?
- ¿ Cuántas veces debo decirlo?
Сколько можно повторять - возьмись наконец за ум.
Porque si no hubieras oído todas las veces que te ordené que limpiaras el sótano.
Хизер, ну сколько можно повторять?
¿ Cuántas veces te lo tengo que decir?
Сколько можно повторять? Карты распределены по номерам комнат.
Ya les he dicho que las fichas se clasifican por número de cuarto.
Ну сколько можно повторять уже громкие слова? Сказанное лишь однажды - все равно дойдет!
¿ Cuánto duraran mis palabras? Los niños solo veran toda la destrucción Hemos tenido esta conexión desde el inicio
Сколько можно повторять?
¿ Cuántas veces vamos a pasar por esta historia, eh?
Сколько можно повторять, хватит называть меня советником!
No soy doctor, ¿ cuántas veces te lo tengo que decir?
Сколько можно повторять?
¿ Cuántas veces tengo que decírtelo?
- Да, сколько можно повторять. - Но он скажет "нет".
- Sí, por última vez.
Я знаю, что похож на заевшую пластинку, но сколько можно повторять?
Bien, sé que parezco un disco rayado, ¿ pero cuántas veces tendremos que repetir esto?
Сколько можно повторять, мистер Гарднер.
Ya se lo dije, Sr. Gardner.
Сколько можно повторять, Артур?
¿ Cuántas veces, Arthur?
Господи Иисусе, сколько можно повторять, не необрезан.
Cristo, cuántas veces tengo que decirtelo, no soy un no-circonciso.
Сколько можно повторять?
¡ Ya te lo he dicho! ¡ No soy Shun!
Хватит отговорок! Сколько можно повторять?
No gastes nuestro tiempo. ¿ Es que no lo entiendes?
Сколько можно повторять одну и ту же ошибку?
¿ Cuántas veces van a cometer el mismo error?
Ей необходима структура. Сколько можно повторять?
Hay que estructurar, ya se lo he dicho.
Сколько можно повторять, это не наркобабки. Мы унаследовали их.
Sigo diciéndotelo, no es dinero de las drogas.
Сколько можно повторять, изменил прическу - изменил жизнь.
Ya te lo he dicho : Cambia tu cabello, cambia tu vida.
Тайлер... ну сколько можно повторять?
Tyler... ¿ cuántas veces tengo que decírtelo?
Сколько можно повторять?
¿ Tengo que repetírtelo?
- Сколько можно повторять одно и то же?
¿ Qué estuvo haciendo? ¿ Cuántas veces quiere que le cuente la misma historia?
Сколько вам можно повторять?
¡ Cuantas veces se lo tendre que decir!
Сколько раз можно повторять?
¿ Cuántas veces tengo que decirlo?
Я вегетарианка, сколько раз повторять? Мне можно только рыбу, неужели непонятно?
Ya os he dicho que soy vegetariana y como pescado.
- Сколько вам можно повторять?
¿ Cuántas veces hay que decírselo? ¿ Qué?
Сколько раз тебе можно повторять?
- ¿ Qué más quieres?
Сколько раз можно повторять?
No me hagas repetirlo.
Сколько раз еще можно повторять... я больше не "шеф".
¡ Te he dicho que ya no soy tu jefe! ¡ No!
- Сколько раз можно повторять? !
¿ Cuántas veces tengo que decirlo?
Сколько еще можно повторять.
No sé cuántas veces quiere que le diga lo mismo.
Сколько раз можно повторять, Джон?
¿ Cuántas veces tengo que decírtelo, John?
- Сколько раз можно повторять, у меня всегда есть план.
- ¿ Cuántas veces tengo que decírtelo? Siempre tengo un plan.
Сколько раз тебе можно повторять?
¿ Cuántas veces tengo que decírselo, Bayan Efendi?
Сколько раз можно повторять одно и то же?
¿ Cuántas veces debo repetirlo?
Сколько раз можно повторять, не приводи кого попало.
Youseff, ¿ cuántas veces debemos decírtelo? Nada de extraños.
Сколько можно еще повторять?
¿ Cuántas veces voy a tener que decírtelo?
Сколько можно её повторять?
¿ Cuántas veces debo repetirlo?
Сколько раз можно повторять один и тот же вопрос?
¿ Cúantas veces en una discusión puedes hacerme la misma pregunta?
Сколько раз можно тебе повторять?
¿ Cuántas veces tengo que decírtelo?
Сколько раз можно повторять?
No sé cuántas veces más tendré que decírtelo.
Сколько раз можно повторять?
¿ Cuántas veces te lo tengo que decir?
Майки, сколько раз можно повторять.
Mikey, te lo diré otra vez.
Сколько раз можно повторять?
¿ Cuántas veces vamos a pasar por esto?
Сколько раз можно повторять?
¿ Cuántas veces tengo que decírtelo?
Сколько можно повторять :
Ya te dije.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]