English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Снимите его с меня

Снимите его с меня Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
- Снимите его с меня.
- ¡ Quitádmelo de encima!
Снимите его с меня!
Quítenmelo!
Снимите его с меня!
¡ Quitenmelo!
Снимите его с меня!
Quitenmelo de encima!
- Ну, ну. Спокойнее, сэр. - Снимите его с меня!
¡ Quítenme a esta bestia!
Снимите его с меня!
¡ Quítamelo!
- Снимите его с меня.
Quítenmelo de encima, quítenmelo de encima.
Снимите его с меня.
Quítamelo de encima.
- Снимите его с меня!
- ¡ Quítenmelo de encima!
Перестаньте играть в оператора и просто снимите его с меня.
¿ Dejaréis de jugar a "operación" y me lo sacaréis de encima?
Снимите его с меня!
¡ Quítenmelo de encima!
Снимите его с меня!
Quítamelo de encima.
- Снимите его с меня!
- ¡ Quitádmelo de encima!
Боже, снимите его с меня!
¡ Dios, quitádmelo de encima!
Снимите его с меня!
¡ Suéltame!
Снимите с меня его ошметки!
¡ Sáquenmelo de encima, ahora!
Снимите его с меня!
¡ Quítenmelo!
Я действительно купила это кольцо. знаете, я готова вернуть его, как только вы снимите с меня это дело с кредитной карточкой.
Realmente compré ese anillo, sabes, y estoy dispuesta a devolverlo siempre que me consigas un trato en esa tarjeta de débito.
- Снимите его с меня!
- ¡ Quítamelo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]