У меня температура Çeviri İspanyolca
74 parallel translation
Я ослабел от голода, у меня температура, дырка в ботинке...
Tengo hambre, tengo fiebre, un agujero en el zapato...
У меня температура.
Tengo fiebre...
Потрогай, есть у меня температура?
Tócame la frente. ¿ Tengo fiebre?
У меня температура поднялась.
Mi temperatura está unos grados alta, alrededor de 40.
У меня температура, наверное грипп.
Tengo fiebre, debe de ser la gripe.
Думаю, у меня температура.
Creo que tengo fiebre.
" У меня температура.
" Tengo fiebre.
У меня температура.
Tengo fiebre.
Я устал, у меня температура.
- Estoy cansado y tengo calor.
И у меня температура.
Tengo fiebre.
- Какая у меня температура?
- ¿ Cuá es mi temperatura?
Похоже у меня температура.
Creo que estoy resfriándome Siento que tengo fiebre
Да, у меня температура.
Sí, ten cuidado, tengo un poco de fiebre.
Да, у меня, у меня к тому же небольшое расстройство желудка, и мне кажется у меня температура, я просто... беспокоюсь, что могу быть заразным.
Mi estómago tampoco está bien, y creo que tengo fiebre. Es que me preocupa que sea contagioso.
По-моему, у меня температура.
reo que tengo algo de fiebre.
У меня температура подскочила.
Mi temperatura está aumentando.
- У меня температура.
- Tengo fiebre.
Пойдем со мной ". Она такая : " У меня температура.
Ella dijo : " Tengo fiebre.
- Кажется, у меня температура. - Терпи.
Creo que tengo fiebre. ¿ Puede ser?
Мам, какая у меня температура?
¿ Mamá, qué temperatura tengo?
И.. у меня температура 40.
Y... tengo 40º.
У меня была высокая температура.
Tenía mucha fiebre.
У меня жуткая температура.
Tengo un resfriado con fiebre.
У меня была температура 38.
Tenia 38 y medio de fiebre.
У меня была температура несколько недель.
Estuve con fiebre durante semanas.
Мы можем не обсуждать это по телефону... потому что у меня поднимится температура и я буду иметь мою хроническую Лос Анжелескую тошноту.
¿ Podemos no discutir esto por teléfono porque me parece que tengo fiebre y estoy sintiendo mis náuseas crónicas de Los Ángeles otra vez?
У меня поднимается температура.
Tengo fiebre.
У меня всегда температура.
Siempre tengo fiebre.
А значит вирулентность. У меня повышается температура?
Como en "virulento". ¿ Me estoy acalorando?
Но у меня редкое кожное заболевание,.. ... низкая температура мне необходима.
Tengo una rara enfermedad en la piel que exige un ambiente irracionalmente frío.
Не помните, у меня была температура 38,7...
¿ Recuerdas que tenía 39ºC de fiebre...
У меня пару раз болела голова в прошлом месяце, легкая температура, иногда не могу спать, и мне сложно концентрироваться.
Tuve un par de jaquecas el mes pasado, una fiebre leve a veces no puedo dormir y tengo problemas para concentrarme.
Сложно объяснить... Похоже у меня небольшая температура.
me duele lo de la herida... ehm... las heridas del pasado vuelven a doler y...
У меня, должно быть, опять температура.
Creo que tengo fiebre.
Дэннис, ты можешь потрогать мой лоб? У меня есть температура?
Dennis, siente mi cabeza. ¿ Tengo calor?
У всех температура 36,6, а у меня всегда где-то 37,7-38,3.
Todo el resto está a 37ºC pero yo siempre estoy a 37,7º o 38,3ºC.
У меня поднялась температура и я приняла за раз все антибиотики, что у меня были и теперь я не помню, как выйти.
Tengo resfriado, y me tome todo los antibióticos al mismo tiempo, y ahora no recuerdo como irme.
- Ты был болен, и у тебя поднялась температура, и я знаю, что это не должно меня расстраивать.
- Estabas enfermo, tenías fiebre.
Мне было плохо в ту ночь, у меня была температура.
Estaba enfermo la noche que murieron. Tenía fiebre.
У меня поднялась температура Это значит что сахар в крови упал
Tengo nublada la vista, significa qué mi azúcar está baja.
Температура у меня 38, 3.
Mi temperatura es de 38,3.
У меня всегда повышенная температура.
Sólo estoy normalmente caliente.
— У меня поднялась очень высокая температура. — Температура.
Me dio mucha fiebre. Fiebre.
Я не знаю, было это судьбой или нет, но вскоре после этого у меня поднялась температура без видимых причин.
Pero no sé si tengo mala suerte o no... poco después, empecé a tener fiebre alta sin razón.
У меня точно температура.
Creo que tengo fiebre.
- Меня укусил один, и у меня продолжает подниматься температура.
- Esto me lo hizo uno y me sigue subiendo la fiebre.
У меня до сих пор температура, обмороки становятся хуже...
Sigo con fiebre, los mareos están yendo a peor...
У меня тогда была очень высокая температура.
Tenía mucha fiebre.
Макс, по-моему у меня небольшая температура.
Max, creo que tengo un poco de fiebre.
Она сказала, что у меня превосходная температура.
Dijo que tenía la temperatura perfecta.
У меня была температура за 40.
Tenía 41 grados de temperatura.
у меня все хорошо 235
у меня всё хорошо 172
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у меня день рождения 50
у меня есть 1150
у меня сегодня выходной 20
у меня всё хорошо 172
у меня всё нормально 36
у меня все нормально 35
у меня есть все 110
у меня есть всё 87
у меня есть парень 179
у меня день рождения 50
у меня есть 1150
у меня сегодня выходной 20