Убить их Çeviri İspanyolca
1,280 parallel translation
Убить их?
Ellos están siendo eliminados como...
Вот почему я вызвала уничтожителя. Убить их всех, пока их не передавили, как этого.
Por esto llamé al exterminador, para matarlos antes de lastimarlos como a él.
Убить их вместе!
¡ Matenlos a ambos!
Убить их?
¿ Matarlos?
И если нам нужно будет убить их всех, мы их всех убьем. Убьем. И точка.
Y si debemos matar a todos ésos hijos de puta para que lo entiendan, entonces los mataremos a todos, y listo.
Если ты их убьешь, то их бабушки будут переживать. Ты им симпатизируешь. И этим вызвано сомнение в том, чтобы убить их.
Compadecerse de sus abuelitas en el caso de que ellos murieran.
Вы собираете убить их всех?
¿ Vais a matarles a todos?
Единственный способ убить их - отрезать им голову.
La única manera de matarlos es decapitándolos.
Я хотел убить их всех.
Iba a matarlos a todos.
- Считаете, мы должны убить их?
¿ Está diciendo que deberíamos matarlas a todas?
Хочешь сказать - убить их?
¿ Quieres decir matarlos?
"Чтобы пройти этот тест, вам нужно войти и убить их." Зелённый берет немедленно говорит,
Inmediatamente, el Boina Verde dice :
То, что их Наука дает им другой ответ на Великий Вопрос еще не значит, что у нас есть право убить их всех.
Porque su ciencia tiene una respuesta diferente para la Gran Pregunta. no significa que tenemos derecho de matarlos a todos.
что захват был чтобы украсть у Рея информацию Для того чтобы убить их.
Solo puedo pensar que ese secuestro fue... Un montaje que Kira hizo para robarle la información del FBI a Ray. Sobre los agentes del FBI que se encontraban investigando en Japón, para poder matarlos.
Надо было убить их! Ты ведь убивал множество одиннадцатых до этого?
Ese traidor...
Убить их.
- ¡ Mátenlos!
Поможешь убить их.
Ayúdame a...
И Джим сказал, что слышал будто ты собирался убить их.
Pues Jim dice que le llegaron rumores de que tú planeabas matarlos.
- Я должен убить их.
Tengo que matarlos.
Когда Джулии было пять месяцев, ее мать пыталась убить их обоих.
Cuando Julia tenia 5 meses, la madre trató de matar a los dos.
Убить их, убить их всех
¡ Matadlos!
Лечение должно убить их всех.
Creo que nunca lo sabremos.
Нам нужно выследить их и убить их.
Debemos darles caza... y matarlos.
Убить их всех!
¡ Matenlos a todos!
Вместо того, чтобы стрелять в песок нужно было убить их по-настоящему.
Si no hubieramos tirado esas 3 balas a la arena los habriamos matado de verdad.
Собирается их убить.
Los va a matar.
Их нельзя ни убить, ни победить.
No pueden morir ni ser derrotados.
Я должна их всех убить...
Debo... matarlos a todos.
Он накачал ее таблетками, но их было недостаточно, чтобы убить ее.
Él la drogó pero no lo suficiente como para matarla.
Убить их и разделить их долю...
¿ Cualquier método es válido?
И мы не можем их убить. Дом полон живых щитов.
Y además no podemos matarlos en un edificio lleno de escudos humanos.
Э-это интересно! 1500 человек... поэтому их нельзя убить.
¡ Eso es interesante! Aun así, actualmente somos solo siete personas trabajando en el caso. Y diremos 1500 personas y que son agentes del FBI, como no existen, ellos no pueden ser asesinados.
Отлично. Их можно убить.
Entonces, podemos matarlos.
- Я пошла. Мне надо убить свои волосы, покрашу их в красный цвет.
Debo irme, el agua está hirviendo.
Придется их просто убить.
Tendremos que matarlos.
Ты поможешь мне убить их.
Ayúdame a matarlos.
Вдвоём мы сможем их убить.
Juntos podríamos matarlos a los dos.
Их всех нужно убить.
Hay que sacrificarlas a todas.
Их следует убить - до того, как они узнают о наших планах.
Deberíamos matarlos antes de que se enteren en qué andamos.
Сейчас их приведу, расскажу, что ты хочешь меня убить.
¡ Voy a llamar a la policía! Les voy a decir que quieres matarme.
Он собирается убить их!
¡ Ellos los matarán!
Следует убить.. их всех до одного. - Трэвис?
Travis, va todo bien?
В их культуре мальчикам, чтобы стать мужчинами, нужно убить льва, имея с собой только копье.
En su cultura, los niños pasan a ser hombres cuando matan a un león sólo con una lanza.
Они хотят убить нас, а наша задача прикончить их.
Nos quieren muertos. Los queremos muertos.
Понятно же, что Фуджита не может их всех убить.
Si ordenamos nuestras historias, no matarán al Sr. Fujita.
- Их не убить.
- Nuestra especie es difícil de matar.
Новые сообщения об инфицированных.. Не пытайтесь убить их.
Si nos sintoniza ahora, tenemos docenas de reportes... de infectados atacando salvajemente a sus víctimas para matarlos.
Что касается охраны, их надо убить.
Acerca de esos guardaespaldas, Encarguense de ellos.
Мы знаем, что их можно убить.
Sabemos que se les puede matar.
- Я думаю, мы обязаны ради него их убить.
- Creo que le debemos matarlo.
И ты подвергаешь друзей опасности, зная, что ставки не такие же, как у тебя, их могут убить, в то время как ты уйдёшь невредимым.
Y envías a tus amigos al peligro sabiendo que no están en igualdad de condiciones y que puedes hacer que los maten mientras tú sales vivito y coleando.
убить их всех 47
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их так много 100
их очень много 29
их было так много 27
их нет дома 30
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их так много 100
их очень много 29
их было так много 27
их нет дома 30
их несколько 35
их много 103
их двое 97
их кто 36
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их было больше 18
их не будет 30
их больше 70
их много 103
их двое 97
их кто 36
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их было больше 18
их не будет 30
их больше 70
их называют 37
их было 66
ихаб 33
их четверо 30
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их было 66
ихаб 33
их четверо 30
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40