English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Фран

Фран Çeviri İspanyolca

76 parallel translation
- Он назывался Леон ле Фран.
Se llamaba Leon le Franc.
- Леон ле Фран, да, это так.
Si, eso es.
- Фран из школы Хея ". "Не опаздывай".
el 26 de diciembre, a las 20 horas, Llanura de Ukyo. "
Я люблю вас обоих. Мастер Фран.
No os quiero perder a ninguno de los dos.
Фран.
Fran.
Фран покидает школу.
Fran deja la escuela.
Фран, Я чувствую, будто знал тебя всегда.
Fran, siento como si te conociera de toda la vida
Ты звала меня, Фран.
Me llamaste, Fran.
Посмотри на меня, Фран.
Mírame, Fran.
Фран, посмотри на меня.
Fran, mírame.
Это наш последний день, Фран.
Es nuestro último día, Fran.
Могу ли я называть вас Фран?
Puedo llamarla Fran, ¿ verdad?
Знаешь, как ты красива, Фран?
¿ Sabes lo bella que eres, Fran?
Ты больше не можешь неправильно понимать меня, Фран.
Ahora ya no puedes malinterpretarme nunca más, Fran.
Знаешь, Фран.
¿ Sabes, Fran?
Видишь, Фран, я верю в силу ангелов.
Ya ves, Fran, creo en los poderes angélicos.
В твои последние месяцы в школе, Фран.
Tus últimos meses en la escuela, Fran.
Все это давит на меня, Фран.
Todo esto me agobia, Fran.
Мои родители были простыми людьми, Фран.
Mis padres eran gente sencilla, Fran.
- Значит я не убивал Фран.
- Entonces no maté a Fran.
Так что это не было прощанием, Фран.
Así que no fue una despedida, Fran.
В этом спокойствии, Фран я смогу теперь жить.
En esta paz, Franny, Seré ahora capaz de vivir.
Или предпочитаете пройтись? ( * фран. яз. * )
"Oú désirez-vous aller?".
.. Фран... циск!
Honourat Bobolat I
ТЮРЕМНАЯ ДОРОГ А, ЮГ ФРАН ЦИ И
CAMINO A LA PRISION SUR DE FRANCIA
О, Фран, мне так жаль.
Fran, lo lamento tanto.
"Tout ensemble" ( фран. - все вместе ), так что.. вот так...
Todo junto... asi que esa es la cosa.
Вы знаете... Вы не знаете Фран...
¿ Lo conocen- - ¿ Conocen a Fran- -
Хотят жениться на кузине Фран и в то время это было разрешено
# Se quieren casar con su prima Fran # # Y en esta era pueden hacerlo #
На самом деле, я подумал, что это сочетание Каберне Фран лучше бы сочеталось с едой.
En realidad, estaba pensando que una mezcla cab / franc habría venido mejor para la comida. Guau.
Но если вы не знаете его пола... Малыш Фран 100 процентов будет изгнанником на любой игровой площадке в своем мешковатом двуполом костюме. Маршал!
Pero si no sabéis el sexo... el pequeño Fran será seguro el paria del patio con este saco hermafrodita hecho de estopa. ¡ Marshall!
Мадам посол, почему ( фран. )?
Madame Ambassadeur, ¿ pourquoi?
О, Франция. Добро пожаловать ( фран. ).
Francia, bienvenue.
Святой Фран-тастик!
¡ San Frantástico!
Фран... твое полное имя Франческо?
Fran... ¿ tu verdadero nombre es Francesco?
Наоборот ( фран. )
Al contrario.
Gardez cet objet soigneusement ( фран. )
Guarda este objeto cuidadosamente.
А так, самый крутой назван в честь женщины - Хелен, Фран.
Pero, en realidad, ¿ sabes qué? , los más duros reciben su nombre de mujeres... Helen, Fran.
Фран, это крутая девка.
Fran, ese es bastante duro.
- Джерри никогда не говорил об этом вам с Фран?
¿ Jerry nunca les habló a Fran y a ti sobre eso? No.
Ты миссис Вон, Вероника Вон, из Сан... фран... циско.
Eres la Sra. Vaughn, Veronica Vaughn, de San Francisco.
Я буду пить Каберне Фран 93 года.
Bueno, voy a beber un Cab Franc del 93.
Может быть для этого мы с Адамом и расстались, чтобы Фран и я могли пожениться.
Quizás esta sea la razón por la que Adam y yo rompimos. Para que me pudiera casar con Fran.
Э, ну, он ничего, но он называет Сан-Франциско... —... "Сан-Фран".
Bueno, era bastante guay, pero llamó - a San Francisco, "San Fran." - ¿ Y ese?
Это Фран, старая знакомая.
Ella es Fran, una vieja amiga.
Извини, я надеюсь, я не обидел Фран.
Lo siento. Espero no haber disgustado a Fran.
Роб, Фран гомеопат.
Rob, Fran es homeópata.
Кстати, Фран думает, что у меня интрижка.
Es solo que odio esos libros. Son tan malos, ¿ verdad?
Мастер Фран.
Maestro Linuma, en un caso asi...
"С-Ф Кроникл", Сан-Фран., Калиф.
S.F. Chronicle
И др. дед Фран
El abuelo Frank estaba aquí de pie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]