Я принесу воды Çeviri İspanyolca
186 parallel translation
Я принесу воды.
Traeré algo de agua.
Я принесу воды.
Te traeré agua.
Я принесу воды.
Voy a coger agua.
Я принесу воды.
Todo el agua que quieran.
- Я принесу воды.
- Traeré un poco de agua.
- Я принесу воды.
- Te traeré un poco de agua.
- Подожди, я принесу воды.
Espera mientras traigo agua.
Успокой его, а я принесу воды.
- mientras le traigo un vaso con agua. - Está bien. - Dios mío.
Ты вся горишь. Я принесу воды.
- Estás hirviendo, voy a traerte agua.
Я принесу воды!
¡ Voy por agua!
Я принесу воды.
Te traeré algo de agua.
Эй. Я принесу воды.
- Traeré algo de agua.
Я принесу воды.
Traeré una vasija.
Я принесу вам стакан воды.
Le traeré un vaso de agua.
- Я принесу вам воды.
- Le traeré agua.
Я принесу тебе холодной воды.
Iré a buscarte agua fresca.
Отправляйся в комнату Тода, я принесу горячей воды, сможешь умыться и побриться.
Ve al cuarto de Tod, te llevaré agua... para que te laves y afeites.
Я принесу тебе стакан воды.
Te traeré un vaso de agua.
- Я принесу воды.
Voy a por agua.
Я принесу холодной воды.
- Te traeré agua.
Я пойду принесу тебе немного воды, это освежит тебя, а?
Quiero el pañuelo. Iba a... No.
Я принесу тебе стакан воды.
Le traeré un vaso de agua.
Я принесу вам стакан воды!
¿ Segura? ¿ Quiere agua, un trago?
Я принесу горячей воды.
Traeré agua caliente.
Я пойду принесу воды, мне не трудно.
Me voy a levantar a buscar agua, así que no hay problema.
Если твоя мама позволит, я принесу тебе воды.
Si me sonríes, te traigo un refresco. Si tu mamá me deja.
Давайте я принесу ей воды.
Le traeré agua.
А пока я принесу тебе стакан минеральной воды.
Déjame traerte un vaso de agua mineral.
Я принесу тебе воды
Te traeré algo de agua.
Сейчас я принесу вам воды.
Te traeré un vaso de agua.
Принесу-ка я тебе стакан воды.
Sabes, voy a buscarte un vaso de agua para que te las tomes.
Сейчас я спущусь, принесу воды.
Sólo bajaré al agua por un minuto.
Я принесу тебе воды.
Voy a traerte un poco de agua.
Господин Чэн, я принесу вам холодной воды.
Mr. Chen, le traeré un poco de agua helada.
Хочешь, я принесу тебе воды?
Oh, ¿ quieres que te traiga algo de agua?
я принесу ей воды
Voy a buscarte agua. - Yo hago eso.
Я принесу воды.
Busco agua, siéntate.
- Я принесу вам воды.
Le traeré un vaso de agua.
- Я принесу тебе воды.
Te iré a buscar agua.
- Я принесу ей воды.
Le traeré un poco de agua.
Я сейчас принесу тебе стакан воды.
Te traeré un poco... ¿ Quieres un vaso de agua?
Есть хочешь? Я принесу еды и воды.
Y se alimentará y beberá.
А я принесу стакан воды.
Le llevaré un vaso con agua.
- Я только принесу воды.
Voy a buscar un poco de agua.
Хотите, я принесу всем воды?
- Poner agua en la mesa para todos?
Я принесу тебе воды.
Espera aquí, voy a traerte un vaso de agua.
Я принесу стакан воды.
voy por vasito de agua
Я принесу стакан воды.
Le traeré un vaso de agua.
Я не хотела, чтобы вам сообщили по телефону... Я принесу тебе воды.
Yo no los quería para que le avise por teléfono.
Милый, хочешь, я принесу твою книгу или включу музыку? - То, что поможет расслабиться... - Не знаю, может глоток воды.
Cariño, quieres tu libro o algo de música, algo que te ayude a relajarte?
Я принесу тебе немного воды.
Te traeré agua.
я принесу чай 17
я принесу тебе 26
я принесу кофе 30
я принесу 373
я принесу его 25
я принесу их 28
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принесу тебе воды 46
я принесу полотенце 18
я принесу тебе 26
я принесу кофе 30
я принесу 373
я принесу его 25
я принесу их 28
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принесу тебе воды 46
я принесу полотенце 18
я принесу тебе выпить 19
воды 836
воды нет 43
воды отошли 38
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
воды 836
воды нет 43
воды отошли 38
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21