English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Б ] / Береги их

Береги их Çeviri Fransızca

18 parallel translation
Береги их.
Prends-en bien soin.
- Береги их!
- Keep'em safe.
Береги их.
Garde-les près de toi.
- Береги их, ладно?
- Tu prends soin d'eux?
- Береги их! Это - твоё алиби!
Garde tout, c'est ton alibi.
Береги их, тигр.
Veille bien sur eux, tigre.
Береги их обеих.
- Tenez-les toutes les deux.
Береги их.
Protégez-les.
- Береги их, сын.
Prends-en soin, fiston.
Береги их.
Mets-les à l'abri.
Береги их.
Ce trésor.
В будущем ты будешь много работать руками, Деннис. Так что береги их, они тебе понадобятся!
Tu vas vers un futur où tu travailleras avec tes mains, alors tu devrais en prendre soin.
Оставайся на связи, береги их.
Tu restes en contact, tu les gardes en sécurité.
Береги их.
Tu les gardes en sécurité.
Береги их!
Prends-en bien soin.
Мам, я послала тебе 3,000 Юаней, ты можешь послать мне их обратно, если не особо нуждаешься.Береги себя.
Mère, voici 3000 dollars. Je viendrais quand j'aurais le temps.
Береги голову! Итак, у вас находятся позорные записи мистера Фогеля. Вы отпускаете нас, и я предоставлю их вам.
Alors... vous devez avoir le livre d'un certain M. Vogel en votre possession.
Повесь их на шею и береги, и тогда не потеряешь.
Garde-les bien autour du cou pour pas les perdre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]