Брюс ли Çeviri Fransızca
69 parallel translation
Брюс Ли был моим сенсейем. Зацени-ка!
Mon maître était Bruce Lee.
- Думает, что он Брюс Ли.
- Il se prend pour Bruce Lee.
Брюс Ли умер.
- Bruce Lee est mort.
Конфуций или Брюс Ли?
Confucius ou Bruce Lee?
Конечно. Я Брюс Ли.
Vraiment, vous verrez.
В главной роли Брюс Ли. Он помнит, чему его обучал дома его учитель. И рассказывает людям о своей культуре.
Il se souvient des leçons de ses maîtres... et révèle sa culture aux gens.
Я иду на тебя, Брюс Ли!
Tu l'auras voulu!
Ты что, Брюс Ли?
Bruce Lee?
Мне плевать, даже если он - Мухаммед "Крепкий орешек" Брюс Ли бойцов нельзя заменять.
Je me fous que ce soit Muhammad ou Bruce Lee... On ne change pas de boxeur.
Думаешь, ты смог бы победить Брюс Ли?
T'aurais pu démolir Bruce Lee?
Он реальный Брюс Ли - Маленький Чунг!
Bruce Lee, le vrai Petit Cheung!
Мой кумир, Брюс Ли, хорошо это знал.
Mon idole, Bruce Lee, l'a maintes fois démontré.
Как Брюс Ли.
Comme Bruce Lee.
Брюс Ли - эталон.
Pas autant que Jackie Chan!
Он - уже история, парень. Брюс Ли непоколебим, как скала!
Chi-Pa-Sa, Chong-Yi-Chen!
Хочешь подраться, Брюс Ли?
D'accord, t'as gagné!
Вашингтон, Сан Франциско, Брюс Ли, Зинедин Зидан.
San Francisco, Bruce Lee, Zinedine Zidane.
Для его же блага, скажи этому Брюс Ли и его Детям Каратэ, что ни один из нас не взял с собой автоматического оружия.
Pour son bien, dis à Bruce Lee et à ses Karaté Kids qu'on n'est pas armés, nous.
Брюс Ли,
Le Hurleur...
Пришлось с ними разбираться. Я взял двоих за шкирку, как Брюс Ли.
J'ai dû remettre de l'ordre, j'ai dû faire le Bruce Lee.
Я обожала жареную картошку с кетчупом, а Брюс Ли был моим героем.
J'adorais les frites au ketchup et Bruce Lee,..
- Брюс Ли?
- Bruce Lee?
Многие из них - великолепные бойцы Вин Чун Среди них был легендарный Брюс Ли Среди них был легендарный Брюс Ли
Y compris les étoiles les plus illustres de l'action de tous, Bruce Lee.
Если ты смогла драться как Брюс Ли, то ты сможешь и рисовать как...
Puisque tu peux te battre comme Bruce Lee tu peux aussi dessiner comme...
( В 1956 году 16-летний Ли Сяолун, он же Брюс Ли, стал учеником Ип Мана )
En 1956, à l'Age de 16 ans Bruce Lee devint le disciple de Ip Man.
( Брюс Ли интенсивно изучал Вин Чунь и помогал его популяризировать )
Bruce Lee étudia le style Wing Chun intensivement et aida à le promouvoir.
Ты был, как Брюс Ли, Ван Дамм, Сигал - три в одном.
Comme Bruce Lee, Van Damme et Seagal en même temps.
Эй, я должна была его задержать, Брюс Ли!
Tu m'avais caché tes talents, Bruce Lee!
Ну ты, Брюс Ли, если полезешь на меня с этой железкой, то я её у тебя отниму и засуну в жопу.
Si tu la joues Bruce Lee, je t'arrache ton sabre pour t'enculer avec.
Твоё имя Брюс Ли?
Vous vous appelez Bryce Lee?
Итак, это закусочная "Уильямсбург", владелец - Хан Ли, который только что сменил имя на Брюс Ли, потому что, как мне кажется, хочет, чтобы люди воспринимали его ещё менее серьёзно.
C'est le Williamsburg diner, appartenant à Han Lee, qui vient de changer son nom en Bryce Lee, parce que je suppose qu'il veut que les gens le prennent moins au sérieux.
- Пошли, Брюс Ли, а то пропустишь свой выход.
Allez, Bruce Lee, tu vas manquer ta compète.
Как Брюс Ли.
Comme mon mec Bruce Lee.
А теперь, покажи мне пару приемчиков Брюс Ли, которым я тебя научил, Ди.
Montre-moi quelques-uns des mouvements de Bruce Lee que je t'ai appris, P.
Ты - Брюс Ли, надирающий зад.
Tu as mis Bruce Lee sur le cul
Пошли, Брюс Ли.
On y va, Bruce Lee. Allez.
Японский Брюс Ли.
Le Bruce Lee du Japon.
После сьёмок в нашей трилогии о Брюс Ли
Après avoir joué dans notre trilogie de Bruce Lee,
Японский Брюс Ли.
Le Bruce Lee du Japon!
Брюс Ли?
Bruce Lee.
Я не ублюдок, я Брюс Ли.
Non, pas fumier. Bruce Lee.
Брюс. Нужно заклеить ваш порез, мистер Ли.
Mettez un bandage sur cette coupure.
Брюс Ли.
Bruce Lee. Ma femme, Linda.
Прямо Брюс Ли какой-то!
Miss Bruce Lee.
Брюс, не прекращай попыток. Терри, у них есть такая же рация, посмотри, здесь ли она. Давай!
Terry... ils devaient être équipés en comm.
Не так ли, Брюс?
{ \ pos ( 192,235 ) } - N'est-ce pas, Bruce?
Брюс хочет знать, опасно ли это для него.
Bruce veut savoir s'il risque quelque chose.
Это Брюс Ли.
C'est Bruce Lee.
Они спрашивают, Брюс ли это.
Pourquoi, qu'est ce qu'elle a ta main?
Видишь ли, в этом ты неправ, Брюс.
C'est là que vous avez tort.
Вы были здесь все время, не так ли, Брюс?
Vous étiez là tout ce temps, n'est-ce pas, Bruce?
либо еще 371
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
личное пространство 30
лицо 351
лиза 2299
лицо со шрамом 65
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
личное пространство 30
лицо 351
лиза 2299
лицо со шрамом 65
лиса 205
лицом к лицу 143
лидер 195
лист 117
лифт 126
либо делала 79
листья 45
лимоны 35
либо 3945
лично мне 23
лицом к лицу 143
лидер 195
лист 117
лифт 126
либо делала 79
листья 45
лимоны 35
либо 3945
лично мне 23
лицом вниз 151
лина 490
либо встречал 191
лицом 34
либо видела 193
личное 183
либо другое 63
личности 25
лицом ко мне 23
линии 64
лина 490
либо встречал 191
лицом 34
либо видела 193
личное 183
либо другое 63
личности 25
лицом ко мне 23
линии 64