Господин лейтенант Çeviri Fransızca
14 parallel translation
А вот и господин лейтенант.
Voici notre lieutenant!
Фридрих куда-то исчез, господин лейтенант!
Friedrich a disparu.
Так точно, господин лейтенант.
Comptez sur moi, lieutenant!
Господин лейтенант, назовите ваших секундантов.
Lieutenant, désignez vos témoins!
Господин лейтенант, мы здесь!
Nous sommes ici!
Всё, господин лейтенант?
Vous avez fini, mon lieutenant?
Разрешите, господин лейтенант?
Vous permettez, mon lieutenant?
"Господин обер-лейтенант!"
"Lieutenant."
Лейтенант Котаро Йосиока | Хироши Акутагава Отора, хозяйка гостинницы | Тёуко Иида Господин Юко |
Haruo Tanaka, June Tatara, Seiji Miyaguchi, Ichiro Arishima
Лейтенант : Пресс-конференция состоится в зеленой гостиной, господин граф.
La conférence de presse aura lieu dans le salon vert, Monsieur.
Господин старший лейтенант скорбит о судьбе угнетенной Венгрии.
Notre lieutenant s'apitoie sur le sort de la pauvre Hongrie.
Позвольте представить. Лейтенант МакЛейн, господин Карвер.
- Lt McClane...
Лейтенант Ито, господин.
Ito, au rapport.
Господин Дэнтон, я лейтенант Хиксон.
M. Danton, lieutenant Hixson.
лейтенант 4473
лейтенанта 21
лейтенант дэн 21
лейтенант ухура 72
лейтенант келли 29
лейтенант кейси 22
лейтенант флинн 58
лейтенант тао 89
лейтенант провенза 86
лейтенант бернс 16
лейтенанта 21
лейтенант дэн 21
лейтенант ухура 72
лейтенант келли 29
лейтенант кейси 22
лейтенант флинн 58
лейтенант тао 89
лейтенант провенза 86
лейтенант бернс 16
лейтенант скотт 26
господи 28988
господа 6392
господин 3774
господи помилуй 104
госпожа 1914
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господин посол 146
господь с тобою 73
господи 28988
господа 6392
господин 3774
господи помилуй 104
госпожа 1914
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господин посол 146
господь с тобою 73
господин директор 296
господь 799
господин полковник 71
господин начальник 56
господь с вами 32
господь бог 25
господин судья 87
господин президент 1813
господин капитан 79
господи иисусе 1084
господь 799
господин полковник 71
господин начальник 56
господь с вами 32
господь бог 25
господин судья 87
господин президент 1813
господин капитан 79
господи иисусе 1084