Открой эту дверь Çeviri Fransızca
167 parallel translation
А ну, открой эту дверь.
Ouvrez cette porte.
Открой эту дверь в следующую комнату. И отнеси туда эти первые два чемодана.
Ouvre cette porte et mets ces 2 valises là-dedans.
Открой эту дверь и посмотри сам.
Ouvrez la fenêtre et vous comprendrez.
Открой эту дверь!
Ouvrez cette porte!
Открой эту дверь, слышишь?
Ouvrez cette porte, voulez-vous!
Открой эту дверь!
Ouvre cette porte!
Открой эту дверь!
Ouvre la porte!
Открой эту дверь и протри эти линзы.
Ouvrez cette porte et nettoyez ces lentilles.
- Открой эту дверь!
- Ouvrez cette porte!
Если Рукс хочет получить диск до приезда Финстера... открой эту дверь и выпусти меня.
Si Rooks veut récupérer ce disque, avant que Finster n'arrive, alors ouvrez.
"Просто открой эту дверь" "И чудовище исчезнет".
Tu dois juste ouvrir cette porte, et le monstre disparaitra.
Открой эту дверь прямо сейчас.
Ouvrez cette porte tout de suite!
Открой эту дверь.
Ouvre cette porte!
- Открой эту дверь!
- Ouvre la porte!
Орешек, открой эту дверь!
Peanut, va ouvrir!
Откройте эту дверь или я сломаю её.
Ouvrez cette porte ou je serai forcé de la casser.
Откройте эту проклятую дверь, или я оторву ваши гнилые головы!
Ouvrez cette putain de porte ou je vous arrache la tête.
Открой эту чертову дверь.
Ouvrez cette porte!
Что за чертовщина, открой эту дверь!
Bon sang!
Открой эту гребанную дверь!
Ouvre! Ouvre cette foutue porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre, nom de Dieu!
- Открой эту чертову дверь!
- Ouvre cette porte!
- Открой эту чёртову дверь!
- Ouvre cette porte!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Bouge ton cul et ouvre cette porte de merde.
Если вы хотите решить всё по-хорошему, откройте дверь. Или же вы хотите подождать пока я не сломаю эту дверь.
Si tu veux t'en tirer, ouvre la porte ou alors choisis le nombre de secondes qu'il te reste avant que je ne démolisse cette porte.
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez la porte, merde!
Только откройте эту дверь, и вы пожалеете, что попали в этот дом.
Ouvrez-lui, et vous le regretterez.
Открой эту чёртову дверь, Джонни.
Ouvre, bordel!
А теперь открой эту дверь.
Ouvre cette porte.
Открой эту долбаную дверь!
- T'as tringlé ma soeur.
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
Ouvrez cette porte, bon Dieu!
Меган, открой, черт возьми, эту дверь!
Ouvre, bordel!
Откройте, наконец, эту долбаную дверь.
Ouvre cette putain de porte.
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
Au moins, ouvre cette satanée porte!
- Открой эту проклятую дверь.
- Ouvre cette porte!
Открой эту проклятую дверь!
Ouvre cette putain de porte!
Откройте эту дверь!
Ouvrez cette porte!
Откройте на хрен эту дверь!
Ouvrez cette putain de porte!
Джо, открой эту чертову дверь.
Joe, ouvre la fichue porte!
Откройте эту дверь!
J'ai le jeu!
Откройте эту сучью дверь!
Ouvrez la porte, merde.
Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette putain de porte
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Ouvre cette satanée porte, compris?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, ouvre cette porte.
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь... -... пока я не выбила её!
Frank, ouvre la putain de porte avant que je ne la défonce!
Открой эту чертову дверь.
Ouvre la putain de porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez cette foutue porte!
Открой эту сраную дверь!
Ouvre, merde!
Открой эту проклятую дверь!
Ouvrez cette putain de porte!
Открой эту долбаную дверь!
Ouvre cette putain de porte!
- Я подниму эту балку. - Открой дверь!
Je soulève la poutre et tu ouvres la porte.
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
открой эту чёртову дверь 26
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открой 18
открой его 109
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
дверь заклинило 36
дверь открой 18
открой его 109
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой ротик 29
откройте багажник 31
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте глаза 89
откровенно 58
открой это 43
открой мне 33
откровение 55
открой ротик 29
откройте багажник 31
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте глаза 89
откровенно 58
открой это 43
открой мне 33
откровение 55