Открой дверь Çeviri Fransızca
2,504 parallel translation
Открой дверь!
Ouvre la porte!
Открой дверь! Открывай!
Ouvre cette porte.
- Рита, открой дверь.
Rita, ouvre la porte.
Открой дверь.
Ouvre la porte.
Открой дверь и дай мне убедиться.
Ouvre la porte et laisse moi voir.
Оливер, открой дверь!
Oliver, ouvre la porte!
Открой дверь!
! Ouvre la porte!
Пожалуйста, открой дверь.
Ouvre la porte.
Открой дверь, Мэр.
- Ouvre la porte.
Шанджела, открой дверь.
Shangela, va à la porte.
— Открой дверь.
- Ouvre la porte.
— Открой дверь.
- Ouvre cette porte.
Открой дверь.
La porte.
Маргарет, открой дверь.
Margaret, ouvres la porte.
Давай, открой дверь.
Allez, ouvre la porte.
Просто открой дверь.
Ouvrez la porte.
Открой дверь, Брэдли!
Ouvre la porte, Bradley!
Открой дверь и мы поговорим об этом.
Ouvre la porte et on en parlera.
Открой дверь и скажи, что ты хочешь. Скажи, что ты хочешь, чтобы было дальше.
Ouvrez la porte et dites ce que vous voulez qu'il se passe après.
Открой дверь.
Ouvrez la porte.
Открой дверь!
Ouvre la porte.
Пожалуйста, открой дверь.
S'il te plait, ouvre la porte.
Джейк, открой дверь.
Jake, ouvre la porte.
Джейк, открой дверь немедленно!
Jake, ouvre la porte!
Открой дверь.
Ouvre la porte!
Эй, просто открой дверь.
Hé, regarde, Ouvrez juste la porte.
Алекс, открой дверь.
Alex, ouvre la porte.
Лили, открой дверь сейчас же.
Lily, ouvre cette porte tout de suite.
Откройте дверь!
- Ouvre-la! Ouvre!
Так что открой эту чертову дверь.
Ouvre-moi cette fichue porte.
Сэр, я не буду повторять. Откройте дверь, или я войду самостоятельно.
Ouvrez cette porte, ou je vais devoir entrer.
Откройте дверь.
Ouvrez la porte.
Теперь открой чертову дверь, Уоррик!
Maintenant, ouvres cette fichu porte, Warrick!
Откройте дверь!
Ouvrez la porte!
Откройте дверь!
Ouvre cette porte!
Майк, открой эту проклятую дверь!
Mike, ouvre cette putain de porte!
Майк, открой эту чёртову дверь!
Mike, ouvre cette putain de porte!
Майк, открой эту чёртову дверь сейчас же!
Mike, ouvre cette putain de porte maintenant.
Откройте дверь, Диринг.
Ouvre la porte, Dearing.
Откройте эту чертову дверь!
Ouvre cette satané porte!
.. Миссис Бейс, откройте пожалуйста дверь.
Mme Bays, pouvez-vous ouvrir la porte s'il vous plait?
Просто открой грёбаную дверь!
Ouvrez cette foutue porte!
Откройте дверь, пожалуйста.
Vous pouvez ouvrir la porte, s'il vous plait?
Открой, иначе выломаю дверь!
Ouvre la porte, ou je vais la briser!
Откройте дверь во имя состраданья :
Ouvre la porte.
Открой мне дверь.
Tiens la porte.
Пожалуйста, откройте дверь.
Ouvrez la porte s'il vous plait.
Флинн, открой дверь.
Flynn, ouvre-moi.
Откройте дверь!
Ouvrez la porte.
Откройте, блядь, дверь!
Ouvrez cette porte!
Пожалуйста, просто откройте дверь.
S'il vous plait ouvrez juste la porte.
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открой 18
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482