English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Занимайтесь своим делом

Занимайтесь своим делом Çeviri Fransızca

24 parallel translation
Занимайтесь своим делом, сеньор. Кажется, вам пора...
- Je pense qu'il est temps que vous- -
- Занимайтесь своим делом.
- Mêlez-vous de vos oignons.
Занимайтесь своим делом.
Occupez-vous de vos affaires.
Что ж, идите и занимайтесь своим делом.
Bien. Alors faites-le.
Прошу Вас, занимайтесь своим делом!
Occupez-vous de vos affaires, Simon.
Занимайтесь своим делом?
Occupez-vous de vos oignons?
- О, да. Занимайтесь своим делом.
Oh oui, faites ce que vous avez à faire.
Занимайтесь своим делом.
- Ça va. Faites votre boulot.
Пан Дите, занимайтесь своим делом.
M. Díte, mêlez-vous de vos oignons.
– Занимайтесь своим делом.
Vous avez du travail.
Занимайтесь своим делом, и проблем не будет.
Tenez-vous en à votre travail, et tout ira bien.
Вы, парни, занимайтесь своим делом.
Vous les garçons allez vous occuper de vos oignons.
Занимайтесь своим делом.
Occupe toi de tes propres affaires
Занимайтесь своим делом, Клейтон, и помните - на кого вы работаете. - Мисс Фитч.
Faites votre travail, et rappelez-vous pour qui vous travaillez.
Что ж, вы трудяга, тогда занимайтесь своим делом – приятно было познакомиться.
Faîtes ce que vous avez à faire. Enchantée.
Вы занимайтесь своим делом, а мы будем заниматься своим, хорошо?
Mêlez-vous de vos oignons, d'accord?
Занимайтесь своим делом.
Je m'occupe de mes affaires.
Тем не менее, наша работа остаётся той же, мы должны защищать людей Чикаго, так что не лезьте на рожон и занимайтесь своим делом.
Notre travail reste le même, protéger les habitants de Chicago, donc gardez la tête froide, et continuez vos activités.
Занимайтесь своим делом.
Faites ce que vous avez à faire.
Улыбка на моём лице говорит : "Занимайтесь своим делом".
Le sourire sur mon visage dit "Occupez vous de vos affaires".
Занимайтесь своим делом, это ясно?
Faites juste votre travail, d'accord?
Занимайтесь своим делом, Ешьте суп
Mangez votre soupe!
Занимайтесь своим ебучим делом.
Occupe toi de tes affaires!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]