Мадам мэр Çeviri Fransızca
51 parallel translation
Мадам мэр?
Madame le Maire. Attends-moi à la voiture.
Вы сказали, что всё получится! - Мадам мэр.
Vous étiez censés vous y connaître.
- Я понял, что... - Мадам мэр.
Madame la maire.
Потому что однажды, мадам мэр, вы можете оказаться в суде, на слушании дела об опеке.
Un jour ou l'autre, vous aurez un procès pour la garde de votre fils.
Да. А казалось бы, мадам мэр должна знать город как свои пять пальцев.
Oui, on pourrait croire que la maire connaît sa propre ville.
Может, мадам мэр, вам стоит хорошенько взглянуть в зеркало и спросить себя, почему так.
Peut-être, Madame le Maire, devriez-vous jeter un bon gros coup d'oeil dans le miroir et vous demander pourquoi c'est comme ca.
И знаете что, мадам мэр...
Et devinez quoi, Madame la Maire.
У него депрессия, мадам мэр.
Il est déprimé, Madame le Maire.
Простите, мадам мэр. У меня есть кое-что, что я хотел бы предложить вниманию председателей совета.
Pardon, madame le maire, j'aimerais attirer l'attention du conseil.
Мадам мэр.
SANS CŒUR! Mme le Maire.
- Мадам Мэр.
- Madame le maire.
Дамы и господа совета города, мадам мэр.
Mesdames et messieurs du conseil municipal, madame le maire.
Мадам мэр.
Madame le maire.
Мадам мэр, представитель Земной Республики хочет видеть вас.
Mme le Maire, l'envoyé de la République Terrienne est ici pour vous voir.
И вас поздравляю, мадам мэр.
Félicitation à vous. Madame le Maire.
Мадам мэр, посмотрите сюда.
PHOTOGRAPHE : Mme le maire, par ici.
Доброе утро, мадам мэр.
- Bonjour, Criqu...
Доброе утро, мадам мэр.
Madame le maire.
Мне так жаль, мадам мэр.
Désolée, madame le maire.
Я хочу поговорить с вами. Хорошо, мадам мэр.
C'est à vous que je veux parler.
Чем я могу помочь, мадам мэр?
Que puis-je pour vous, madame le maire?
Ну, я больше не испуганный маленький мальчик, мадам мэр.
Je ne suis plus un petit garçon effrayé maintenant, madame le maire.
Прошу прощения, мадам мэр.
Pardon Madame le Maire.
– Мадам мэр.
Madame maire.
– Мадам мэр.
Madame le maire.
– Мадам мэр.
Madame le Maire.
Спасибо, мадам мэр.
Merci, Madame le Maire.
Мадам мэр, по телефону вы сказали, что ситуация безотлагательная.
Madame le maire, au téléphone, vous avez dit qu'il s'agissait d'une urgence.
Мадам мэр, я предлагаю вам поставить на голосование текущий вопрос... ваш импичмент?
Madame le maire, puis-je suggérer que vous demandiez un vote sur la mesure actuelle... votre destitution?
А значит, я должен вернуться на работу, мадам мэр.
Ça veut dire que je dois retourner travailler, Madame le Maire.
Пока что, ваша дочь в безопасности, мадам мэр.
Votre fille va bien pour le moment, Madame Mayor.
Мадам мэр, на первой линии звонок.
Madame la Maire, un appel pour vous sur la ligne une.
Как ваш вечер, мадам мэр?
Comment se passe votre soirée, madame la maire?
У вас уже есть одни похороны, мадам мэр.
Vous allez déjà à un enterrement, madame la Maire.
Мадам мэр.
Madame la Maire.
Мадам Мэр, согласно достоверному источнику, заявляю, что его подставили.
Madame le maire, je sais de source sûre que c'est un coup monté.
Когда я на работе, как теперь, я мадам мэр.
Quand je suis en fonction, comme maintenant, je suis Madame le Maire.
Права и документы на машину, мадам мэр.
Euh, permis et carte grise, Madame le Maire.
Мадам Мэр!
Oh! Madame le Maire!
Мадам мэр, это очень опасно!
Terminé. Madame le maire, je ne le permettrai pas.
Мадам мэр, не отходите от меня. Идем к южному выходу.
Mme le Maire, avec moi.
Ой, простите, мадам мэр.
Je suis vraiment désolé.
Мадам мэр, я не знаю, о чем вы.
Madame le Maire, J'ignore de quoi tu parles.
О, мадам мэр, нет?
Madame Le Maire, non.
Before we start the game, Прежде чем мы начнем игру, я хотел бы горячо поприветствовать мэров двух соревнующихся сегодня городов. Месье Жодон, мэр города Барсак, и мадам Стефан Арно, мэр города Сан Берто.
Mais avant de démarrer cette rencontre, je vais vous demander d'applaudir, et d'accueillir, surtout, comme il se doit, les maires des deux communes qui vont s'affronter ce soir!
Приветствую, мадам мэр.
Allô, madame la maire.
– Спасибо вам, мадам бывший мэр.
Merci, Mme ex-maire.
Мадам мэр! Спасибо, что заскочили.
Madame le Maire!
мэри сказала 20
мэрия 25
мэрилин монро 25
мэри 3487
мэри поппинс 84
мэри лу 25
мэрилин 223
мэри маргарет 80
мэри бет 27
мэри сибли 35
мэрия 25
мэрилин монро 25
мэри 3487
мэри поппинс 84
мэри лу 25
мэрилин 223
мэри маргарет 80
мэри бет 27
мэри сибли 35
мэрри 36
мэру 19
мэрлин 20
мэр хэйс 36
мэр уоррен 29
мэрто 30
мэредит 16
мадам 7427
мадам госсекретарь 29
мадам и месье 26
мэру 19
мэрлин 20
мэр хэйс 36
мэр уоррен 29
мэрто 30
мэредит 16
мадам 7427
мадам госсекретарь 29
мадам и месье 26