English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Ночной сове

Ночной сове Çeviri Fransızca

18 parallel translation
Кровавая резня в "Ночной сове".
"Tuerie à l'Oiseau de Nuit."
Сью Лефортс была убита в "Ночной сове".
Lefferts est morte à l'Oiseau de Nuit.
Я не знаю. Не слышала о "Ночной сове" до сегодня.
J'ignorais tout de cet endroit.
Следы инжектора на гильзах, выпущенных из ружей подозреваемых совпадают с гильзами, найденными в "Ночной сове".
Les marques sur les cartouches de leurs fusils... correspondent aux douilles de l'Oiseau de Nuit.
Луис, послушай меня, она была в "Ночной сове"?
Ecoute, elle était à l'Oiseau de Nuit?
Повторяю : подозреваемые в убийстве в "Ночной сове" совершили побег.
Je répète. Les suspects se sont évadés.
Стал бы кто-нибудь переживать, что они изнасиловали мексиканку, и искать Если бы они не убили тех белых в "Ночной сове"?
Qui s'intéresserait au viol d'une Mexicaine... s'ils n'avaient pas tué ces Blancs à l'Oiseau de Nuit?
Что-то случилось в "Ночной сове".
Il y a un truc qui cloche.
У меня по "Ночной сове" несколько вопросов.
L'Oiseau de Nuit.
У нас 3 ружья подозреваемых, которые совпадают с гильзами найденными в "Ночной сове".
Les fusils correspondent aux rayures sur les douilles.
Ты думаешь, 3 негра совершили эти убийства в "Ночной сове"?
Les Noirs, pour la tuerie, tu y crois?
Минкс оказался мёртвым, Стенсленд погиб в "Ночной сове"...
Meeks meurt. Puis Stensland, à l'Oiseau de Nuit.
Во время нашего расследования Обстоятельств убийств в "Ночной сове" Джек Винсенс, Бад Уайт и я выяснили следующее :
Durant notre enquête... sur des événements liés à l'Oiseau de Nuit... Jack Vincennes, Bud White et moi avons appris ceci...
... Трое подозреваемых виновны в похищении и изнасиловании Но они не виноваты в многочисленных убийствах в "Ночной сове".
Les trois suspects... coupables d'enlèvement et viol... étaient innocents de la tuerie à l'Oiseau de Nuit.
Который вместе с бывшим офицером полиции Вилардом Базом Минксом также совершал многочисленные убийства по заданию капитана Смита. А затем был предан им из-за 25 фунтов героина. Возвращение которого и было главной целью убийств в "Ночной сове".
Lequel, associé à un ex-officier du LAPD, Leland "Buzz" Meeks... a aussi commis des meurtres pour le compte du capitaine Smith... avant de trahir celui-ci... pour 12 kg d'héro-ne... dont la récupération... fut le véritable mobile de la tuerie à l'Oiseau de Nuit.
Почему Сьюзен Лефортс была в "Ночной сове"?
Que faisait Sue à l'Oiseau de Nuit?
Она что, была в "Ночной сове"?
Elle était à l'Oiseau de Nuit?
- Убийства в "Ночной сове" раскрыты.
L'Oiseau de Nuit est résolu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]