Отзови их Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Просто отзови их.
Rappelle-les.
Отзови их.
Rappelez-les.
- Отзови их!
- Rappelle-les!
Просто отзови их.
Contente-toi de les rappeler.
Черт побери, Маркус, отзови их!
- Putain, Marcus, arrête-les! Et là, on parie sur qui?
Отзови их назад.
Arrête tout.
Отзови их.. сейчас же.
Rapelle les - - tout de suite.
Отзови их и делай, как было приказано.
Rappelez les et suivez les ordres que vous avez reçu.
- Отзови их.
J'y vais moi-même.
Отзови их!
Rappelle-les!
Так, отзови их.
Alors annulez-les.
- Отзови их.
- D'accord, retirez-les.
Рэндалл, отзови их.
Randall, rappelle-les.
Отзови их.
Dis-leur de partir.
Отзови их, Пэдди. С ней все хорошо?
Elle n'a rien?
их дом 20
их имена 38
их сын 29
их нет 339
их очень много 29
их слишком много 239
их было так много 27
их нет дома 30
их так много 100
их много 103
их имена 38
их сын 29
их нет 339
их очень много 29
их слишком много 239
их было так много 27
их нет дома 30
их так много 100
их много 103
их двое 97
их не так много 16
их не волнует 16
их не будет 30
ихаб 33
их цель 44
их было больше 18
их называют 37
их кто 36
их больше нет 111
их не так много 16
их не волнует 16
их не будет 30
ихаб 33
их цель 44
их было больше 18
их называют 37
их кто 36
их больше нет 111
их несколько 35
их четверо 30
их больше 70
их было 66
их было трое 45
их трое 47
их здесь нет 145
их что 40
их было много 37
их сотни 31
их четверо 30
их больше 70
их было 66
их было трое 45
их трое 47
их здесь нет 145
их что 40
их было много 37
их сотни 31