Отличная фотография Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Выйдет отличная фотография, сеньора. Вам понравится.
La photo est très réussie, señora Elle vous plaira.
Отличная фотография.
Faut me payer maintenant.
Какая отличная фотография вашего сына.
Il est beau, votre fils.
Вот отличная фотография.
Belle photo, non?
- Отличная фотография
- La photo est bonne.
Грег, это отличная фотография.
Greg, c'est une photo formidable.
" Отличная фотография.
" Photo superbe.
Отличная фотография, должен сказать.
C'est superbe, comme photo.
- Отличная фотография, Мортон.
J'adore cette photo, Morton.
И все таки, отличная фотография.
C'est une belle photo, cependant.
Отличная фотография, сэр.
C'est une super photo, monsieur.
Отличная фотография. Видишь?
Elle est bien, celle-la.
Что? Отличная фотография, Бекки. Но не переживай.
Mais ensuite il se serait levé et il vous aurait dit que même si la plupart d'entre vous n'aviez jamais fait partie d'une chorale avant, vous vous êtes battus férocement contre les meilleurs des meilleurs.
Отличная фотография.
Hé, c'est une super photo.
Получится отличная фотография.
Cela devrait le faire pour une splendide séance photo.
Пер, я ловлю кайф от обезболивающих, я поправила прическу, у меня есть отличная новая фотография младенца, я готова принимать море поздравлений.
Per, je suis droguée par les analgésiques, je me suis coiffée, j'ai la nouvelle photo du bébé. Je suis prête pour la marée de gens qui viendront me féliciter.
Кстати, отличная фотография. "
"À propos, très jolie photo."
фотография 178
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30